Rʾrʾmw

 Main information

• Raramu (?) german translation
• Raramu (?) english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 713396 lemma id
• RPN II 302.30 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[lSp]// wꜥb-nswt ḥm-nṯr-Ḫwi̯≡f-wj-m-s,(w)t-nb,(w)t Rʾrʾmw
Der Wab-Priester des Königs und Priester des Cheops an allen Plätzen Raramu (?).
bbawgrabinschriften:Serdab-Statue 39-1-17//〈Texte〉: [lSp]
IBUBd3DpWx9iFUwFkJ4Uu4t68bs sentence id
//[rSp]// (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt (j)m(,j)-ḫt-ḫnt(,w)-š-pr-ꜥꜣ Rʾrʾmw
Der Verwalter des Königsvermögens und Unteraufseher der Chentuschi am Palast Raramu (?).
bbawgrabinschriften:Serdab-Statue 39-1-17//〈Texte〉: [rSp]
IBUBd8IpPvHnY0KCvJjmBDekiro sentence id
//rSp// (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt (j)m(,j)-ḫt-pr-ꜥꜣ wꜥb-nswt ḫnt,j-š Rʾrʾmw
Der Verwalter des Königsvermögens, Unteraufseher des Palastes und Wab-Priester des Königs, der Chentischi (Pächter ?) Raramu (?)
bbawgrabinschriften:Serdab-Statue 39-1-18//〈Texte〉: rSp
IBUBd3osu1s31UIClRTKyQE5ns8 sentence id
//[rechte Inschrift]// (j)r(,j-j)ḫ,t-nswt pr(,j)-ꜥꜣ wꜥb-nswt Rʾrʾmw
Der Verwalter des Königsvermögens, einer der zum Palast gehört, der Wab-Priester des Königs Raramu (?).
bbawgrabinschriften:Serdab-Statue 39-1-16//〈Texte〉: [rechte Inschrift]
IBUBd2XdhrV67Ecro0tQMLUNI0A sentence id

 Rʾrʾmw in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥm-nṯr-Ḫwi̯=f-wj-m-s.wt-nb.wt, "Priester des Cheops an allen Plätzen" | ""
  2. wꜥb-nswt, "Wab-Priester des Königs" | "wab-priest of the king"
  3. jm.j-ḫt-pr-ꜥꜣ, "Unteraufseher des Palastes" | "under-supervisor of the palace"

 Written forms

D21-Z1-D21-Z1-N35A: 3 times

𓂋𓏤𓂋𓏤𓈗


D21-Z1-D21-Z1-N35-N35-N35: 1 times

𓂋𓏤𓂋𓏤𓈖𓈖𓈖


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy