Ṯty-jqr
Main information
• Tjety-iqer
german translation
• Tjeti-iqer
english translation
• entity_name: person_name
part of speech
• 714235
lemma id
• RPN II 331.27
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// ḥtp-ḏj nst jnpw tpı͗-ḏw=f jm-wt nb-tꜣ-ḏsr pr-ḫrw n //[liK1]// ḥꜣt-ꜥ smr-wꜥ ṯtj //[liK2]// ḫtm-bjt ṯtj //[liK3]// m-[r] [ṯtj] //[liK4]// ḥr-tp-ꜥꜣ-n-mnw ṯtj //[reK1]// ḫtm-bjt ṯtj-jqr //[reK2]// ḥꜣt-ꜥ smr-wꜥt ṯ[tj] //[reK3]// m-r-ḥm-nṯr smꜣ-mnw ṯtj //[reK4]// ḥm[t]=f mr[t=f]
Ein Opfer, das der König gebe und Anubis, 'Der auf seinem Berge', 'Der in wt Befindliche', Herr der Nekropole, (nämlich) ein Totenopfer für: (1) den Hatia und Einzigen Freund Tjeti, (2) den unteräg. Siegler Tjeti, (3) den Vorsteher von [...] [Tjeti], (4) das Große Oberhaupt des Achmim-Gaues Tjeti, (5) den unteräg. Siegler Tjeti-iqer, (6) den Hatia und Einzigen Freund Tjeti, (7) den Priestervorsteher und Stolisten des Min Tjeti, (8) (und) seine Ehefrau, (seine) Geliebte, [...].
IBUBdQiAy3uiU0mLmfNptMSD4pM
sentence id
//[2re]// [smr]-wꜥ ṯ[tj]-j[q]r
[...], der Einzige [Freund], [...], Tjeti-iqer.
IBUBd8Q7Bh12Uk6fnvD9MzVnJSY
sentence id
//[1]// ḥr-tp-ꜥꜣ-n-mnw m-r-jt-šmꜥ //[2]// ṯtj-jqr
Das Große Oberhaupt des Achmim-Gaues, der Vorsteher der oberäg. Gerste, [...] Tjeti-iqer.
IBUBd9bUm4M5zUvPucCUHD4uVJs
sentence id
m-r-ḥm-nṯr smꜣ-mnw m-r-jt-šmꜥ ṯtj-j[qr]
Der Priestervorsteher, Stolist des Min, Vorsteher der oberäg. Gerste Tjeti-iqer.
IBUBd7P2dMQywEggvQX57hIB40A
sentence id
//[1]// ḫtm-[bjt] m-r-ḥm-nṯr ḫt-mnw //[2]// ṯtj-[j]qr
Der unteräg. Siegler, Priestervorsteher, Priester/Gefolgsmann des Min, [...] Tjeti-iqer.
IBUBd3ELHcl5MUtksW1Vb6EyeMA
sentence id
Ṯty-jqr in following corpora
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-ḥm.w-nṯr, "Vorsteher der Priester" | "overseer of priests"
- smꜣ-Mnw, "Stolist des Min" | "stolist of Min (who clothes the god)"
- ḥr.j-tp-ꜥꜣ-n-Mnw, "großes Oberhaupt des Achmim-Gaues" | "great overlord of the nome of Akhmim (9th nome of Upper Egypt)"
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 21 times
Co-textual translations
- PN/m: 19 times
- PN/m(Erg.nachNewberry): 1 times
- PN/?: 1 times
Part of speech
- entity_name: 21 times
- person_name: 21 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber