Mnṯ.w
Main information
• Month
german translation
• Montu
english translation
• entity_name: gods_name
part of speech
• 71660
lemma id
• Wb 2, 92.2; LGG III, 319 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
//19// zꜣ=f zẖꜣ(,w)-ḥw,t-nṯr n(,j) Mnṯ(,w) nb-Jwn,w //20// Mnṯ(,w)-m-ḥ(ꜣ)b
Sein Sohn, der Tempelschreiber des Month, des Herrn von Armant, Monthemhab.
IBcAZtBTtatTlkRWj7etxQYbkxw
sentence id
//2-3// ḥm-nṯr Mnṯ(,w) nb-Wꜣs,t Ḥꜣ-ḥꜣ,t mꜣꜥ-ḫrw
(2) Der Prophet des Month, des Herrn von Theben, (3) Hahat, der Gerechtfertigte.
IBcDY9vzFko89kdogxxW7qzFgz4
sentence id
wn jmꜣ{ꜥ}〈ḫ〉=k nfr ḫr kꜣ n Mnt,jw Nb-Wꜣs,t //[6]// [mj] [mrr] [bꜣk]-jm
Möge deine vollkommene Ehrwürdigkeit bei dem Ka des Month, des Herrn von Theben, existieren, so [wie (es) ein] ergebener [Diener] (wörtl.: [der Diener] da) [wünscht].
IBUBd86sCX5XPEXjlP9d5AsIpJ8
sentence id
pri̯.n=f jr p,t m Mnṯ(,w)
Er ist zum Himmel als Month emporgestiegen;
IBUBd6YoG0RdaUszqtGGxkWR2PM
sentence id
jr jwi̯=k m //[30,7]// rs,(j)tt sḫr ṱ≡k nꜣ Nṯr.pl-rs,(j)tt Jmn Mntj Nḫb,t Ḥnbw Sḫm,t Bꜣs,t jri̯=sn n,t-ꜥ=sn jm=k
"Wenn du von Süden her kommst, werfen dich die Götter des Südens nieder, Amun, Month, Nechbet, die Heben-Schlange, Sachmet (und) Bastet, sie erfüllen ihre Bestimmung an dir!"
IBUBd5b4JTAo0UDJoDVsSNPfxQ0
sentence id
Mnṯ.w in following corpora
- bbawbriefe
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtotenlit
- sawlit
- tb
- tuebingerstelen
Best collocation partners
- nb-Wꜣs.t, "Herr von Theben (Month, u.a.)" | "lord of Thebes (Montu, e.g.)"
- mj, "[Präposition]" | "[preposition]"
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
Written forms
Y5-N35-V13-G43-A40: 9 times
𓏠𓈖𓍿𓅱𓀭
Y5-N35-X1-Z7-G7: 6 times
𓏠𓈖𓏏𓏲𓅆
Y5-N35-V13-G43: 5 times
𓏠𓈖𓍿𓅱
Y5-N35-U33-M17-G7: 3 times
𓏠𓈖𓍘𓇋𓅆
Y5-N35-U33-Z7-G7: 3 times
𓏠𓈖𓍘𓏲𓅆
Y5-N35-V13-R8: 1 times
𓏠𓈖𓍿𓊹
Y5-N35-U33-G7: 1 times
𓏠𓈖𓍘𓅆
Y5-N35-U33-Z7-G7-Z3A: 1 times
𓏠𓈖𓍘𓏲𓅆𓏫
Used hieroglyphs
- Y5: 34 times
- N35: 34 times
- V13: 18 times
- G7: 16 times
- G43: 14 times
- Z7: 11 times
- U33: 9 times
- A40: 9 times
- X1: 6 times
- M17: 5 times
- Z3A: 2 times
- R8: 1 times
Dates
- NK: 91 times
- MK & SIP: 33 times
- OK & FIP: 11 times
- TIP - Roman times: 8 times
- unknown: 4 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 102 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 28 times
- Nubia: 8 times
- unknown: 7 times
- Western Asia and Europe: 2 times
Co-textual translations
- Month: 145 times
- GN/Month: 2 times
Part of speech
- entity_name: 147 times
- gods_name: 147 times
- st_absolutus: 2 times
- plural: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber