mḥ-jb
Main information
• der das Herz füllt
german translation
• He-who-fills-the-heart (Thoth)
english translation
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 73620
lemma id
• Wb 2, 119.2; LGG III, 359
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// [...] tꜣ mrr! Rꜥw pꜣy kꜣ ꜥꜣ mḥ-jbpl nfr,pl=f m ẖ,t nb [...]
... Land, den Re liebt, dieser große Ka, der das Herz füllt und dessen Schönheit in jedem Leib ist ...
IBUBdy9Wnu9CBk2OqiEYgsmLhGE
sentence id
mḥ-jb in following corpora
Best collocation partners
- ꜥꜣ, "der Große (verschiedene Götter)" | ""
- nfr.w, "Schönheit; die Güte; gute Dinge; Kostbares; gutes Wesen" | ""
- pꜣj, "[Dem.Pron. sg.m.]" | ""
Written forms
V23A-F34-F34-F34-D58-A1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- der das Herz füllt: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- epith_god: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber