pꜣj
Main information
• [Dem.Pron. sg.m.]
german translation
• -
english translation missing
• pronoun: demonstrative_pronoun
part of speech
• 851661
lemma id
• Wb 1, 493.3-5
bibliographical information
Most relevant occurrences
jm,j-rn≡w pꜣj 12 ꜣbd ḥḏ dbn 24 msi̯ Wsjr [...] mn dbn 2 dmḏ.t ḥḏ dbn 30 jri̯.w jḥ.pl 38
Namentliche Auflistung: (für) diese 12 Monate 24 Deben Silber, (für) die Anfertigung eines Osiris(-Bildnisses) ..., bleiben 2 Deben (Silber) übrig; Summierung: 30 Deben Silber machen (= entsprechen dem Gegenwert von) insgesamt 38 Rindern.
IBUBd68RAE2MBki4gR6A8iygh08
sentence id
jḫ jṯy{.t}=〈⸮k?〉 n=k ((pꜣ)) 10 n ꜥq,w ḥnꜥ pꜣj ḥꜥw tꜣ //[7,5]// ẖnj(,t) tꜣ sf{d}〈,t〉 pꜣj rd.du 〈tj〉w,t.du mtw=k zꜣw n=j //[7,6]// pꜣj ⸮jḥ? j:jri̯.t=〈j〉 jꜣy.t m pꜣ dmy{,t}
"Ach nimm doch bitte die 10 Brote zusammen mit diesem Stab, dem Wasserschlauch, dem Messer (sowie) diesem Paar (?) Sandalen an dich und hüte für mich dieses Rind, bis ich aus der Stadt (zurück)komme!"
IBUBd0vQnmE1BkrcoxSQ6M5HQto
sentence id
(w)di̯=(j) pꜣj=f hrw nḏr,t mn ḏ,t r jꜣ,t hꜣ ⸮ḥtp? ꜣḫ jm,j jbṯ,t=f
Ich setzte seinen Tag des Packens dauernd ewiglich zur Stätte "herabgestiegen-befriedigt-verklärt" inmitten seiner Falle (= Sarkophag).
IBUBdwPbxjy7pUOQkrAzLlIfKP8
sentence id
jw=k ḥr.tw //[22,8]// m-šs sp-2 ꜥnḫ,y pꜣ(j)
(So) bist du überaus gut gefeit, (denn) das ist der 'Lebendige' (Osiris)!
IBUBdxtubzHC5EF0pRsGpvqLMPI
sentence id
⸢bn⸣ ⸢wsf⸣=[j] [pꜣj] [ꜥnḫ] [jri̯.n]=[j] //[x+9]// [n] [pꜣ] Jtn ⸢pꜣy⸣=j jt(j) r nḥḥ ḏ,t ḥr jw=f mn ḥr wḏ n ⸢jnr⸣ [m] p{w}〈ꜣ〉 ⸢tꜣš⸣ [rs,j-jꜣb,tj] [m-mj,tt] m pꜣ tꜣš mḥ,tj-jꜣb,tj //[x+10]// [n] [Ꜣḫ,t-Jtn]
[Ich] werde [diesen Eid] nicht brechen, [den ich gegenüber] Aton, meinem Vater, für immer und ewig [geschworen habe], sondern er dauert auf einer Stele aus Stein [an der südöstlichen] Grenze fort, [gleichermaßen] an der nordöstlichen Grenze [von Achetaton].
IBUBdzFQrLm2iEbYv2EuVroLjPU
sentence id
pꜣj in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- sawlit
Best collocation partners
- pꜣ, "[Dem.Pron., Artikel]" | ""
- Ꜣḫ.t-Jtn, "Horizont des Aton (Tell el-Amarna)" | "Akhetaten (lit. Horizon-of-Aten, modern Tell el-Amarna)"
- wḏ, "Stele" | "stela"
Written forms
G40-G1-Z1-Z1: 5 times
𓅮𓄿𓏤𓏤
G41-G1-M17-M17-Z4: 1 times
𓅯𓄿𓇋𓇋𓏭
Used hieroglyphs
- G1: 62 times
- G41: 54 times
- Z4: 46 times
- G40: 32 times
- Z1: 16 times
- Z4A: 13 times
- M17: 6 times
Dates
- NK: 201 times
- TIP - Roman times: 39 times
- unknown: 6 times
- OK & FIP: 1 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 125 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 87 times
- unknown: 35 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- dieser [Dem.Pron. sg.m.]: 206 times
- [Zweitnomen i. NS]: 31 times
- [Dem.Pron. sg.m.]: 7 times
- du: 2 times
- o: 1 times
- [Verb]: 1 times
Part of speech
- pronoun: 248 times
- demonstrative_pronoun: 248 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber