msbb

 Main information

• [vom Einfassen mit Gold] german translation
• - english translation missing
• verb: verb_3-gem part of speech
• 75280 lemma id
• Wb 2, 144.2 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[9,21]// jꜣkb=sn n=k m jꜣr msbb šnj tp=〈k〉
"Sie klagen um dich an deiner Perücke, die die Harre 〈deines〉 Kopfes eingefasst hatte!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//1. Gesänge von Isis und Nephthys: [9,21]
IBUBd3UWYjcCUEcwvTHe9QMFbt0 sentence id

 msbb in following corpora

 Best collocation partners

  1. jꜣr.t, "[eine Kopfbedeckung ("Haarflechte"?)]" | "[a headcovering (braid of hair?)]"
  2. jꜣkb, "trauern" | "to mourn"
  3. šnj, "Haar (allg.); Tierhaar (Wolle); Pflanzenhaar" | "hair"

 Same root as

 Written forms

G17-D36-O35-D58-D58: 1 times

𓅓𓂝𓊄𓃀𓃀


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy