mdw

 Main information

• Stab; heiliger Stab (Standarte) german translation
• staff; sacred staff english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 78130 lemma id
• Wb 2, 178.1-14; Lesko, Dictionary I, 257 bibliographical information

 Most relevant occurrences

sbn wḫd,w //[vs. 23,2]// ⸢ḥr⸣ twr.pl=sn mj sbn nṯr.pl ḥr ⸮spꜣ,tjw?.pl=sn ẖr ꜣ,t mdw n(,j) Mḫntj-n-jr,tj //[vs. 23,3]// ḫnt,j Zḫm
Die Krankheitsauslöser(?) sollen ausrutschen (o.ä.) auf ihrem Roten (= Blut) wie die Götter ausgerutscht sind auf ihrem ... (?), unter der Macht des Stabes des Mechenti-en-irti, der Letopolis voransteht.
sawmedizin:Papyrus Leiden I 343 + I 345//〈Verso: 〉 Magisch-Medizinischer Text: [vs. 23,1]
IBcCKBZn0gw2rEkOnHf6av6gcDA sentence id
jni̯.n=(j) n=f tp.pl ḫꜣs,t.pl m bjꜣ.pl mꜣ(w) n(,j) Bꜣ,t //[10]// bjꜣ.pl psḏ n(,j) J~hw~jw bjꜣ.pl rwḏ n(,j) Mn-kꜣ,pl m mfkꜣ,t 〈n.t〉 Ḥrrwt,t ḫsbḏ n(,j) Tfrr,t //[11]// m zꜣhr,t tp(,j).t ḏw.pl ḫt-ꜥwꜣ m ḏw n(,j) Ḥs,tjw rʾ-nṯṯ m bꜣw //[12]// 〈n(,j)〉 dšr,t m mdw.pl n.w Rʾ-šꜣꜣw,t msḏmw,t n.t Khb,w
and I brought to him the best of the foreign lands, consisting of new ore of Bat, shining ore of Ihuiu, hard ore from Menkau, (and consisting) of turquoise 〈of〉 Hererwetet, lapis lazuli of Tefreret, (and consisting) of sahret-stone, which is upon the mountains, silicified wood from the mountain of Hestiu, rentjetj-Mineral from the hill of the desert, (and consisting) of staffs of Rashaawt and black eye-paint of Kehebu.
sawlit:Stele des Khety (Kairo JE 45058)//〈Stele des Khety (Kairo JE 45058)〉: [9]
IBUBd0GnhkRfnElTtVr7N39PKOM sentence id
jw mdw pw wrḥ,j n,t(j) jm=f
Es ist dieser zur Salbe gehörige Stock, welcher in ihm (dem abgebildeten Gestell) ist.
bbawgrabinschriften:Lederverarbeitung//Beischrift linke Gruppe: [1]
IBUBd8wWKYFQRUa1iJWxiT00wI8 sentence id
nḥb,t=k ḫnt ꜥnḫ.w mdw=k ḫnt ꜣḫ.pl Jnp(,w) js ḫnt(,j) jmn,t(j)w //[299]// Ꜥnḏ,t(j) js ḫnt(,j) zpꜣ,t.pl jꜣb,t.t
Dein Lotosknospen-Szepter ist an der Spitze der Lebenden, dein Stab ist an der Spitze der Verklärten, wie Anubis, der an der Spitze der Westlichen ist, wie Anedjti, der an der Spitze der östlichen Gaue ist.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 224: [298]
IBUBd3qgGWHLKUw9n3QASZ2NQP4 sentence id
//[1,10a]// šsp.n=f mdw msnḥ [m] [wꜥ]=[f]
Er hat den Stab zur Vertreibung (der Feinde) [als seine Harpune] ergriffen.
bbawtempelbib:pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")//Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie"): [1,10a]
IBUBd9xf04VQjk9ivxNyVbJMNVo sentence id

 mdw in following corpora

 Best collocation partners

  1. nḥb.t, "[ein Zepter]" | "lotus-bud scepter"
  2. ḫnt, "[Präposition]" | "[preposition]"
  3. Ꜥnḏ.tj, "Anedjti (Gott von Busiris)" | "Anedjti (god of Busiris)"

 Same root as

 Written forms

S43-Z1: 3 times

𓌃𓏤


S43-Z1-M3-X1-Z1: 3 times

𓌃𓏤𓆱𓏏𓏤


M3-X1-Z1: 1 times

𓆱𓏏𓏤


S43-Z2B: 1 times

𓌃𓏩


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy