nꜥrn
Main information
• [Truppe im ägyptischen Heer]
german translation
• soldiers; special detachment (Sem. loan word)
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 80630
lemma id
• Wb 2, 209.10; Lesko, Dictionary II, 9; Hoch, Sem. Words, no. 245
bibliographical information
Most relevant occurrences
tw=k //[5]// [zbi̯.tj] [m] [wpw,t] [r] [Ḏꜣ~hꜣ~nꜣ] [r]-ḥꜣ,t mšꜥ〈.pl〉 nḫt r ptpt nfꜣj //[6]// [bšd.pl] [ḏd]=[tw] [〈n〉]=[w] [Nꜣ~ꜥꜣ~rw~nꜣ]
Du bist mit einem Auftrag nach Djahi geschickt an der Spitze des siegreichen Heeres,
um jene Aufständischen niederzutrampeln, die man Na'aruna nennt.
IBUBd4Ij2giQW0DxvkmG5Tgutlo
sentence id
jw pꜣ Nꜥ~r~n.pl //[5]// ḥr šꜥf pꜣ ḫrw.pl n ḫr ẖs n Ḫt jw=sn ḥr ꜥq r jh,y
Dann griffen die Naruna (= ägyptische Truppen) die Truppen des elenden Feindes von Chatti an, die (gerade) in das Feldlager eindrangen,
IBUBd2IKUwvWj0WIkY56PgoCsZI
sentence id
[...] jw pꜣ Nꜥ~r~n.pl //[3]// ḥr šꜥf=st jw=w ḥr ꜥq r pꜣ jh,y
... und die Naruna kämpften mit ihnen, als sie (= Hethiter) (gerade) in das Heerlager eindrangen,
IBUBdyJcGgdyjkBMrzbTFTaKGuc
sentence id
//[1]// pꜣ jy.t jri̯.n pꜣ Nꜥ~r~n.pl n Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-[(w)ḏꜣ-s(nb)] m pꜣ tꜣ J~m~r
[Beischrift vor Entsatztruppen, die von links zum Feldlager vorstoßen, untere Bildhälfte, linke Hälfte, links Mitte]
[§11] Die Naruna des Pharao L[HG] kamen aus dem Land Amur.
IBUBdycDw3L9YkzNuk72iFj6k9Q
sentence id
//[1]// pꜣ jy.t jri̯.n pꜣ Nꜥ~r~n.pl n Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) m pꜣ tꜣ n J~m~wr
[Beischrift vor Naruna-Entsatztruppen, rechts direkt außerhalb des Feldlagers]
[§11] Die Naruna des Pharao LHG kamen aus dem Land Amur.
IBUBdWUNDibVhUq8nmfhPk3vWWI
sentence id
nꜥrn in following corpora
Best collocation partners
- bšṯ.w, "die Empörer" | "rebels"
- šfꜥ, "kämpfen" | "ro fight"
- Jmr, "Amurru" | ""
Dates
- NK: 5 times
- unknown: 2 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
- Nubia: 2 times
- unknown: 2 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- [Truppe im ägyptischen Heer]: 5 times
- (eine Gruppe Aufständischen): 1 times
- Truppe von Aufständischen: 1 times
Part of speech
- substantive: 7 times
- substantive_masc: 7 times
- st_absolutus: 7 times
- singular: 7 times
- masculine: 7 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber