nwḥ

 Main information

• fesseln, binden german translation
• to bind (enemies) english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 81410 lemma id
• Wb 2, 223.14-15; FCD 128; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 209; Lesko, Dictionary II, 12 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[Pwn,t] [jdb.pl] [ḥꜣ,w-nb,wt] [jw] [nṯr] [ḥr] [⸮nwḥ?] //[Fragm. II, x+6]// [n]=f st
Punt und die Ufer der Hau-nebut (die Syropalestinensischen Küstenregionen?): Gott fesselt sie für ihn (oder: bindet sie an ihn).
sawlit:〈02. 〉oDeM 1665 + oGardiner 1//Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn: [Fragm. II, x+5]
IBUBd6A0PSRP3U8yoAJ4R8W05pc sentence id
gmi̯ ṯw Ttj ḥmsi̯.t ḥr swn,w pw n(,j) ḫꜣ,t ḥmsi̯.w nṯr.pl jm=f nwḥ.w nb.w kꜣ.pl r=f jwi̯ r [...]
Teti wird dich auf jenem Turm von $ḫꜣ.t$ sitzend finden, in dem die Götter sitzen, an den die Besitzer von Kas gebunden sind (?), (kommen) [...].
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 410: [T/A/E 54 = 345]
IBUBd6mAq5CupU7Uon8PMSf6hZ4 sentence id
//[10]// [ḏi̯] [=j] [ḥr] [=j] [r] [jꜣb,tt] [bjꜣi̯] (=j) [n] [=k] [n]wḥ n=k r-ꜣw dmḏ m ḫfꜥ=k
Ich richte meine Aufmerksamkeit nach Osten und (gebe) Bewunderung für dich, weil alles so vollständig gefesselt ist und vereint in deiner Faust.
bbawramessiden:Tor-Ostflügel//(b) Triumphaler Empfang durch Amun: [10]
IBUBd5QoDGlVcU5Agvwd2I1huJM sentence id
jnk sḫntj.n=ṯn //[14,4]// s,t=f nwḥ ḥꜣ,tj r=f m sḫ,t-ḥtp,t rnpi̯.t wsr r bw,t=f nb(.t)
Ich bin einer, dessen Stellung ihr nach vorne gebracht habt, an den das Herz im Gefilde der frischen Opferspeisen festgebunden ist, stärker als all sein Abscheu.
tb:pLondon BM 10793//Tb 028 I: [14,3]
IBUBd4OMxFJR5UuPgc6WQOmw5Gg sentence id
swꜣḏ=f pw n ⸮nwḥ.tw?=f
Es bedeutet, daß sie (d.h. die Lüge) gedeiht (wörtl.: es bedeutet, sie gedeihen zu lassen), (indem/wenn) sie nicht gefesselt worden ist (?).
sawlit:pBerlin P 3025 + pAmherst II〈 (Bauer, B2)〉//Der beredte Bauer (Version B2): [97]
IBUBdQ4WYZM9kUgllTgfVHfApGA sentence id

 nwḥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. Ḥr=f-ḥꜣ=f, "Dessen Gesicht hinter ihm ist" | ""
  2. ḫꜣ.t, "[Substantiv]" | ""
  3. mjn.tjw, "die zu den Pfählen Gehörigen" | ""

 Same root as

 Written forms

N35-U19-W24-Z7-V28-Z7-X1-G43: 1 times

𓈖𓍇𓏌𓏲𓎛𓏲𓏏𓅱


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy