nwḫ
Main information
• kochen; verbrennen
german translation
• to heat; to be scorched
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 81460
lemma id
• Wb 2, 224.10-12; FCD 128
bibliographical information
Most relevant occurrences
wn jm=f grg r nwḫ //[66,7]// ẖtb ḥr mrḥ,t
(Sobald (???)) das, was darin ist, bereit ist auszuglühen, werde (es) in Öl getaucht.
IBYCmMnrd4dszEgdr5TIeGRj0kY
sentence id
//[Sp. x+3, Zl. x+2.1]// nwḫ ⸢m⸣ //[Sp. x+3, Zl. x+2.2]// snṯ.t //[Sp. x+3, Zl. x+2.3]// wrḏ //[Sp. x+3, Zl. x+2.4]// m s,t //[Sp. x+3, Zl. x+3]// 1 //[Sp. x+3/4, Zl. x+3]// zwꜣ.t //[Sp. x+3, Zl. x+4]// 1 //[Sp. x+3, Zl. x+5.1]// jw,tjt m sḏ,t //[Sp. x+3, Zl. x+5.2]// m ḫsbḏ [...] //[Sp. x+3/4, Zl. x+5.4]// 12+n
... angebrannt im Schrein, an einer Stelle beschädigt - (zusammen mit dem nebenstehenden Gegenstand) abgehackt: 1 (Teil), fehlt durch Feuer; aus Lapislazuli ...
(mit nebenstehendem Gegenstand): 12+n (vorhanden).
IBUBdWAJ96k6vEMktv0W0O9ZK3w
sentence id
sḥn.w kꜣ,wt.ypl //[6]// m jnr r šdi̯.t ẖnm,t ḥr ḏw.w n-mrw,t sṯz=f wrd,w sqbb=f jb nwḫ m šm,w
Es wurden Stein-Arbeiter beordert, um einen Brunnen zu graben in die Berge, damit es den Ermattetetn aufrichte und es das Herz dessen kühle, der durch die Sommerhitze verbrennt.
IBUBdzWN5QrFA06qiBjI5pb25jQ
sentence id
n nwḫ=j
ich bin nicht gekocht worden.
IBUBd34ZONts9UorrU3gNdmvrUQ
sentence id
nn nw〈ḫ〉
Es gibt kein Kochen.
IBUBdWucXMgF2Ew0tPQJXvXa5M4
sentence id
nwḫ in following corpora
- bbawarchive
- bbawramessiden
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- šm.w, "Hitze" | "heat"
- ẖtb, "eintauchen (Medikamente in Öl)" | "to dip into (med.)"
- snṯ.t, "[Schrein auf der Götterbarke]" | "[shrine on a divine bark]"
Same root as
Written forms
U19-W24-Z7-Aa1-Q7: 1 times
𓍇𓏌𓏲𓐍𓊮
Used hieroglyphs
- U19: 1 times
- W24: 1 times
- Z7: 1 times
- Aa1: 1 times
- Q7: 1 times
Dates
- NK: 3 times
- MK & SIP: 1 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
- Eastern Desert: 1 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- kochen, (sich) verbrennen: 2 times
- verbrennen: 2 times
- ausglühen: 1 times
Part of speech
- verb: 5 times
- verb_3-lit: 5 times
- participle: 2 times
- masculine: 2 times
- singular: 2 times
- infinitive: 1 times
- active: 1 times
- passive: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber