nb-ꜥnḫ
Main information
• Herr des Lebens
german translation
• lord of life
english translation
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 82000
lemma id
• Wb 2, 228.13; 1, 199.11-12; LGG III, 596 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
//1// ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr nb-ꜥnḫ ḥqꜣ-ḏ,t Mnw-Ḥr(,w)-nḫt nṯr.pl //2// jm,j.w.pl ꜣbḏ,w
Ein Opfer, dass der König (und) Osiris, der Herr des Lebens, Herrscher der Ewigkeit, Min-Horus-Nacht (und) die Götter, die in Abydos sind, gibt.
IBcAWO1caW9kpEtqiFQOM81B9IY
sentence id
qꜣi̯ ḫrw dwꜣ=f nṯr swꜣš=f bꜣ.pl ḫrp tꜣ.du skr bꜣ.pl-Nḫn dbꜣ ẖ,t.pl-sꜣb.pl nṯr.pl šms,w-Ḥr,w šms nṯr r s,t=f mꜥḥꜥ,t=f jm,j.t //[239]// rʾ-qrr,t tꜣ-ḏsr ẖr Jnp,w sštꜣ jmn n(,j) Wsjr jn,t ḏsr.t n.t nb-ꜥnḫ bs štꜣ n(,j) nb-Ꜣbḏw
One high of voice when he praises god and honours the souls (or: Ba-power) of the one who leads the Two Lands,
who embellishes the souls of Nekhen,
who clothes the group of jackals, the gods of the following of Horus,
who follow the god to his place, his tomb which is in the cavern of the sacred land under Anubis, the hidden secret of Osiris, the sacred valley of the Lord of life, the hidden secret of the Lord of Abydos.
IBUBd2cYVC5y2E18qdWeKMQguIA
sentence id
j nb-ꜣḫ,t ḫnt,j nṯr.pl jri̯ n=f snw m dwꜣ,t.pl ꜥnḫ m ḏfꜣ ḥt(m) jb,t=f m ḥw {k}〈nb〉-ꜥnḫ //[Nt/F/E sup 40= 697]// jw,tj ski̯.n=f
O Herr des Horizonts an der Spitze der Götter, für den $snw$ gemacht wird an den Morgen, der von Speise lebt, der seinen Durst mit Nahrung löscht, Herr des Lebens, der nicht zugrunde gehen kann!
IBUBd0JeAyamv0nltBdfkRcR7Q8
sentence id
//[7,16]// n Wsjr nb-Jwn,w //[7,17]// Wsjr ḥqꜣ-ḏ,t //[7,18]// Wsjr-ḫnt,j-jmn,tt nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbd //[7,19]// Wsjr-Sp(ꜣ) šps-bꜣ.pl-Jwn,w //[7,20]// Wsjr-Skr ḫnt,j-Jnb-ḥḏ //[7,21]// Wsjr nb-ꜥnḫ ⸢ḥr(,)j⸣-[jb]-[⸮_?] //[7,22]// Wsjr ḥq[ꜣ] //[7,23]// ⸢Bꜣ-šps⸣ [⸮_?] [...]
Für: Osiris, den Herrn von Heliopolis; Osiris, den Herrscher über die Ewigkeit; Osiris-Chontamenti, den großen Gott, den Herrn von Abydos; Osiris-Sepa, den Verehrungswürdigsten der Bas von Heliopolis; Osiris-Sokar, der an der Spitze von Memphis ist; Osiris, den Herrn des Lebens, der in [. . .] residiert; Osiris, den Herrscher; den verehrungswürdigen Ba [. . .] [. . .].
IBUBd96OXypgTUkkhWddE1hQIkQ
sentence id
Ḥr,w nb-ꜥnḫ ḥr jri̯ n=k mk,t
Horus, Herr des Lebens verleiht dir Schutz.
IBUBd0KBWctQkk9Sq3r3M39WQhQ
sentence id
nb-ꜥnḫ in following corpora
- bbawbriefe
- bbawpyramidentexte
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- tb
- tuebingerstelen
Best collocation partners
- Zfṯ.yw, "Schlächter" | "butcher"
- Wsjr, "Osiris" | "Osiris"
- ḥqꜣ-ḏ.t, "Herrscher der Ewigkeit" | ""
Written forms
V30-X1-S34-N35-Aa1-Y1: 2 times
𓎟𓏏𓋹𓈖𓐍𓏛
V30-S34-N35-Aa1-G7: 1 times
𓎟𓋹𓈖𓐍𓅆
V30-S34-N35-Aa1: 1 times
𓎟𓋹𓈖𓐍
Used hieroglyphs
- V30: 9 times
- S34: 9 times
- N35: 4 times
- Aa1: 4 times
- X1: 2 times
- Y1: 2 times
- G7: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 19 times
- NK: 15 times
- MK & SIP: 7 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 37 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- EP: 18 times
- Herr des Lebens: 16 times
- GBez; EP: 8 times
Part of speech
- epitheton_title: 42 times
- epith_god: 42 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber