ḥqꜣ-ḏ.t

 Main information

• Herrscher der Ewigkeit german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 851552 lemma id
• Wb 3, 172.19-20; LGG V, 531 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//1// ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr nb-ꜥnḫ ḥqꜣ-ḏ,t Mnw-Ḥr(,w)-nḫt nṯr.pl //2// jm,j.w.pl ꜣbḏ,w
Ein Opfer, dass der König (und) Osiris, der Herr des Lebens, Herrscher der Ewigkeit, Min-Horus-Nacht (und) die Götter, die in Abydos sind, gibt.
tuebingerstelen:Stele des Ameni (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 459)//Stele des Ameni (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 459): 1
IBcAWO1caW9kpEtqiFQOM81B9IY sentence id
//2// ḥtp-di̯-nswt n Wsjr //3// ḫnt,j-jmn,tjt nṯr-ꜥꜣ //4// nb-ꜣbḏ,w ḥqꜣ-ḏ,t //7// di̯=f pr,t-ḫrw ḫꜣ m tʾ m //8// ḥnq,t m kꜣ(.Pl.) //9// ꜣpd(.Pl.) m ḫ,t nb,t nfr.t //10// wꜥb(,t) n Wsjr ṯkr-n-pr-ꜥꜣ //11// Jhꜣ zꜣ Jw
(2) Das Opfer, das der König Osiris (3) gibt, dem Großen Gott, dem Herrn von (4) Abydos, dem Herrscher der Ewigkeit, (7) damit er ein Totenopfer gibt, tausend an Broten, an (8) Bier, an Fleish und (9) Geflügel und an allen guten und (10) reinen Dingen für den Osiris, den Eunuchen des Pharao (11) Jha, den Sohn des.Ju.
bbawhistbiospzt:Bildfeld//Über Mann und vor Osiris: 2
IBgACDNJKgD4kUPHjdncnBjqqGY sentence id
m j[t] Jmn-Rꜥ nsw-nṯr,pl nb-{r-}nḥḥ ⸢ḥqꜣ⸣[-ḏ,t] //[12]// [⸮j:?]smn tw m nsw jw=k ḥr wbn m-mn,t mj Rꜥ rꜥ-nb pꜣ Tm-Rꜥ
Es ist (dein) Va[ter] Amunrasonther, der Herr der Ewigkeit, Herrscher [der Unendlichkeit (?)], der dich zum König eingesetzt hat, wobei du (in dieser Rolle) täglich erscheinst, so wie Re jeden Tag (erscheint), o Atum-Re!
sawlit:oCairo CG 25204//Königshymnus auf Ramses II.: [11]
IBUBdz1edUy0GkWQivY0XwtleCA sentence id
//[7,16]// n Wsjr nb-Jwn,w //[7,17]// Wsjr ḥqꜣ-ḏ,t //[7,18]// Wsjr-ḫnt,j-jmn,tt nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbd //[7,19]// Wsjr-Sp(ꜣ) šps-bꜣ.pl-Jwn,w //[7,20]// Wsjr-Skr ḫnt,j-Jnb-ḥḏ //[7,21]// Wsjr nb-ꜥnḫ ⸢ḥr(,)j⸣-[jb]-[⸮_?] //[7,22]// Wsjr ḥq[ꜣ] //[7,23]// ⸢Bꜣ-šps⸣ [⸮_?] [...]
Für: Osiris, den Herrn von Heliopolis; Osiris, den Herrscher über die Ewigkeit; Osiris-Chontamenti, den großen Gott, den Herrn von Abydos; Osiris-Sepa, den Verehrungswürdigsten der Bas von Heliopolis; Osiris-Sokar, der an der Spitze von Memphis ist; Osiris, den Herrn des Lebens, der in [. . .] residiert; Osiris, den Herrscher; den verehrungswürdigen Ba [. . .] [. . .].
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.50 ("Confirmation du pouvoir royal au nouvel an")//1. Ritual(handlungen) des 'Großen Sitzes', die während der Feste der Erde vollzogen werden: [7,16]
IBUBd96OXypgTUkkhWddE1hQIkQ sentence id
//[1]// ḥtp Wsjr nṯr-ꜥꜣ ḥqꜣ-ḏ,t ḏi̯=f tʾ //[2]// mw ṯꜣw jrp jrṯ,t mꜣꜥ-ḫrw m //[3]// tꜣ n wrd-ḥꜥ,y //[4]// wḏꜣ pr.y mn m snṯ=f pri̯ m //[5]// mꜣꜣ n=f Rꜥw dwꜣ sw sḏm=f sbḥ=f r ⸮tꜣ? [...]
Eine Opfergabe für Osiris, den großen Gott, den Herrscher der Ewigkeit, dass er geben möge Brot, Wasser, Lebenshauch, Wein und Milch sowie Rechtfertigung im Land von denen mit müden Gliedern (=Unterwelt der Toten), Wohlergehen - für den, der herausgekommen ist und Fest-sein in seinen Fundamenten, sowie Herauskommen, damit Re ihn erblickt und ihn Anbeten, wenn er (Re) sein Rufen hört bis ...?...
bbawamarna:Frauenstatue aus Balansourah//Inschrift am Sitz/rechts]: [1]
IBUBd4xtDHXlR0U8ht90YX9O4Wk sentence id

 ḥqꜣ-ḏ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. Wsjr, "Osiris" | "Osiris"
  2. nb-ꜥnḫ, "Herr des Lebens" | "lord of life"
  3. nb-rnp.wt, "Herr der Jahre" | "lord of years"

 Written forms

S38-N29-I10-X1-N17: 4 times

𓋾𓈎𓆓𓏏𓇿


S38-I10-X1-N17: 3 times

𓋾𓆓𓏏𓇿


V28-N29-G7-I10-X1-N17: 2 times

𓎛𓈎𓅆𓆓𓏏𓇿


S38-I10-D46-N17: 1 times

𓋾𓆓𓂧𓇿


S38-N29-I10-X1-N16: 1 times

𓋾𓈎𓆓𓏏𓇾


V28-N29-G7-I10-X1-N16: 1 times

𓎛𓈎𓅆𓆓𓏏𓇾


S38-N29-G7-I10-X1-N16: 1 times

𓋾𓈎𓅆𓆓𓏏𓇾


S38-N29-Y1-I10-X1-N17: 1 times

𓋾𓈎𓏛𓆓𓏏𓇿


S38-I10-X1-N16: 1 times

𓋾𓆓𓏏𓇾


S38-I10-X1-N17-S38-I10-X1-N17: 1 times

𓋾𓆓𓏏𓇿𓋾𓆓𓏏𓇿


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy