Nfr-tm
Main information
• Nefertem
german translation
• Nefertem
english translation
• entity_name: gods_name
part of speech
• 83860
lemma id
• Wb 2, 257.5; LGG IV, 221 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
Nfr-tmmw p⸢ꜣy⸣=⸢f⸣ ⸢sšn⸣ ⸢pw~ršw{.t}⸣
(und) Nefertem ist sein blühender Lotos.
IBUBd08gyy1JKUOcmZTrvWW4wa8
sentence id
ḫꜥi̯ Wnjs m Nfr-tm m zššn (j)r(,j) šr,t Rꜥw pri̯=f m ꜣḫ,t rꜥw-nb //[396]// wꜥb.w nṯr.pl n mꜣ=f
Als Nefertem erscheint Unas, als Lotosblume an Res Nase, wenn er täglich aus dem Horizont hervorkommt, bei dessen Anblick die Götter sich reinigen.
IBUBd38AAliu5060nAWxgs8Wo60
sentence id
ꜥgꜣy,t //[2,5]// ḥr=f n,t nb-nr,w Nfr-tm ḥr,j-nswy≡f
"Die (Löwen)kralle ist auf ihm vom 'Herrn des Schreckens', Nefertem 'der auf seiner Flamme ist'!"
IBUBd85UZ8bIkEkcrrdLb1jVdLw
sentence id
ḫꜣw ṱ≡k Sḫm,t Nfr-tm
"Sachmet (und) Nefertem werden Dich beschützen!"
IBUBdQy6i4EpzkBvn04GQkKoFE4
sentence id
j⸢s⸣[t]⸢⸮w?⸣ ḥm=f m dmj(,t) n Ḥw,t-kꜣ-Ptḥ ḥr jri̯.t ḥzz jtj=f Jmn-Rꜥw nb-ns,plt-tꜣ,du ḫnt,j-Jp,t-s,plt Ḥr,w-ꜣḫ,tj (J)tm nb-tꜣ,du-Jwn,w Ptḥ ꜥꜣ rs,j-jnb≡f nb-ꜥnḫ(,w)-tꜣ,du Sḫm,t ꜥꜣ,t mri̯.t Ptḥ Ptḥ-Zkr-Wsjr ḥr,j-jb-šty,t Nfr-tm nb-kꜣ Ḥr,w-ḥkn,w Ḥr,w //[3]// [...] [Ꜣs,t] ⸢wr,⸣t mw,t-nṯr nb,t-p,t wr,t-ḥkꜣ,pl Ḏḥw,tj nb-mdw,t-nṯr,pl nṯr.pl nṯr.y,t.pl nb.wpl Tꜣ-mrj mj ḏi̯=sn n=f ḥḥ.pl m rnp,t.pl ḥfn,pl m rnp,t.pl ḥtp,w jw tꜣ.pl nb.wpl ḫꜣs,t nb Pḏ,wt-9 ẖdb ẖr ṯbw.du=f ꜣwi̯ jb=f ḥnꜥ kꜣ=f mj Rꜥw ḏ,t
Nun war seine Majestät in der Stadt von Memphis, und indem er tat,
- das was sein Vater Amun-Re, der Herr des Throns der beiden Länder und Erster von Karnak - lobt;
- sowie Harachte und Atum, Herr der beiden Länder und von Heliopolis;
- sowie Ptah, der Große, der südlich von seiner Mauer ist, Herr von Anch-tawi;
- sowie Sachmet, die Große, die von Ptah geliebt wird;
- sowie Ptah-Sokar-Osiris, der in der Krypta Befindliche;
- sowie Nefertem, der Herr des Speiseopfers;
- sowie Horhekenu und Horus;
- ... Isis (?), die Große, die Gottemutter, die Herrin des Himmels, die Zauberreiche;
- sowie Thot, der Herr der Gottesworte;
- sowie alle Götter und Göttinnen von Ägypten, wenn sie ihm Millionen von Jahren und Hunderttausende von Jahren des Glücks geben, indem alle (flachen) Länder, jedes Fremdland und die Neunbögenvölker getötet unter seiner Sohle sind,
(da) war er (wirklich) froh und sein Ka wie Re ewiglich.
IBUBd3DBG2UgSE0XvgbVsdJ69tE
sentence id
Nfr-tm in following corpora
- bbawbriefe
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- ḥr.j-nsr.wy=f, "der auf seiner Flamme ist (Nefertem)" | ""
- Ḥw.t-kꜣ-Ptḥ, "Memphis" | "Memphis; Ka-house-of-Ptah (Ptah's temple at Memphis)"
- zšn, "Lotosblume" | "lotus blossom"
Written forms
F35-X1-U15-G17-G7: 5 times
𓄤𓏏𓍃𓅓𓅆
F35-X1-G17-Y1-G7: 1 times
𓄤𓏏𓅓𓏛𓅆
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 11 times
- TIP - Roman times: 10 times
- OK & FIP: 3 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 11 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 6 times
- unknown: 6 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- Nefertem: 13 times
- GN/Nefertem: 11 times
Part of speech
- entity_name: 24 times
- gods_name: 24 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber