nmt

 Main information

• schreiten; durchschreiten german translation
• to go; to stride through english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 84490 lemma id
• Wb 2, 270.4-21 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[...] dwꜣ nmt(.w) m [__]nw __ ḥr j[_]⸮n? [...]
[...] Stern/Morgendlicher (?), der schreitet (?) an/in/aus/als [...] bei [... ... ...]
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [4.10]
IBUBd3LB7CEmC0chitQH5CbIzp4 sentence id
jri̯ ꜥwn r mn{.t} tꜣ r-ḏr=f wr.pl šrjw.pl 〈ḥr〉 nmtꜣ
(O Hapi,) der Raub betreibt/verursacht, bis das ganze Land leidet, (wobei) Groß und Klein (das Land) durchstreifen,
sawlit:oDeM 1176//Der große Nilhymnus: [Rto 4]
IBUBd4U8s2dnGUvJhscR83AM004 sentence id
hꜣi̯ Ppy pn m ns,t=f šzp Ppy pn //[P/A/W 5= 164]// mꜥwḥ=f ẖni̯.y Ppy pn Rꜥw m nmt p,t sḥd n(,j) nbw sšd kꜣ-jꜣḫ,w sn n(,j) nbw jr(,j) nmt p,t
Dieser Pepi wird auf seinen Sitz hinabsteigen, dieser Pepi wird sein Paddel ergreifen, dieser Pepi wird Re beim Durchschreiten des Himmels fahren, (er) der Stern aus Gold, der Blitz des Stiers des Lichtglanzes, der Zweizack aus Gold, der zu dem Himmelsdurchschreiter gehört.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 467: [P/A/W 4 = 163]
IBUBd2y1ZRi4l0BatQcZlQ6ZZWA sentence id
ṯ(ꜣ)s.ṱ-wp,t //[x+11,10]// nmt.n=f js pw Ḥw Sjꜣꜣ pw m šms,w=f
Denn er ist 'Der, dessen Gehörn (Kopf) (wieder) (auf ihm) befestigt war', (als) er sich auf den Weg gemacht hatte, (und) Hu (und) Sia sind die in seinem Gefolge.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+11,9]
IBUBdwVWbxLB3UaWjnuIAEGy0KU sentence id
//[44,11]// jni̯ n=k nmt=k n,w p,t tꜣ
"Mache dich (also) auf zu ("Bringe dich zu") deinem Durchschreiten von Himmel (und) Erde!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//5. Einführung der Menge am letzten Tage des Monats Tech (=Thot): [44,11]
IBUBdWaqxsVUf0Qrvi99TCCNzuw sentence id

 nmt in following corpora

 Best collocation partners

  1. Kꜣ-jꜣḫ.w, "Stier des Lichtes" | "shining bull"
  2. sn, "Zweizack" | ""
  3. šꜣs.t, "Wanderung" | "journeyings"

 Same root as

 Written forms

D54-X1-Z2: 2 times

𓂻𓏏𓏥


T35-G17-X1-Z4-O5U-D54-N35: 1 times

Cannot be displayed in unicode


N35-T35-G17-X1-U30-G1-Z7-D54: 1 times

𓈖𓌱𓅓𓏏𓍔𓄿𓏲𓂻


N35-T35-G17-X1-Z4-U30-D54: 1 times

𓈖𓌱𓅓𓏏𓏭𓍔𓂻


D54-X1-Z1-Z2: 1 times

𓂻𓏏𓏤𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy