nmt.t

 Main information

• das Schreiten; Gang german translation
• stride; course english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 84510 lemma id
• Wb 2, 271.1-18; FCD 133 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jri̯ (j)ḫ,t nb.t r=f bjn ḏw⸢.t⸣ m grḥ m hrw m nw nb ꜥnn rd.du=fj //[vs. 24,2]// tbtb((.w)) nmt,t.pl=f
Der, der alle schlechten und bösen Dinge gegen ihn tat, in der Nacht, am Tag, zu jeder Zeit, seine Füße sollen sich umwenden, seine Schritte sollen attackiert (?) werden.
sawmedizin:Papyrus Leiden I 343 + I 345//〈Verso: 〉 Magisch-Medizinischer Text: [vs. 24,1]
IBcCKBxs8cIyeU9QswytDn1BuWI sentence id
wsḫ nmt,t.pl n.t dd //[220]// nswt ḥzz.w Ḥr,w ḥr-jb ꜥḥ rḫ-s,t-[rd]≡f m pr-nswt mtj ḥꜣ,tj ḥr wḏḏ.t n=f pt(r).n nb=f jqr=f
one broad of steps given by the king, one praised by Horus within the palace, one who knows his place in the royal palace, one precise of heart concerning that which has been commanded to him, one whose excellence his lord beholds,
sawlit:Great hall, Ostwand, Südhälfte//Text 210-222: [219]
IBUBdzEofSpQuE2Ev26jQ4b4ISc sentence id
[...] [nw,w] sfḫḫ nmt,t ⸢j⸣[ꜣḫ,w] //[90]// [...] //[91]// [...] //[92]// [...] //[93]// [...] //[94]// [...] //[95]// [...]
[... des Nun], die Schritte des ⸢Lichtglanzes⸣ wurden gelöst [...]
bbawgraeberspzt:Stundenritual: Nachtstunden//T 21l: 12. Nachtstunde, Tb 67: [89]
IBUBd0PSBhbLKkyhsFnP2ind5jM sentence id
[nw] [jr]=[f] [ḏd.n]=[k] //[N/A/N 54= 1003]// ḥw zꜣ=j ꜣḫ ḫꜥi̯ bꜣ.j wꜣš sḫm ꜣwi̯.j ꜥ=f wsḫ nmt,t=f m=k jr Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw zꜣ=k [pw]
[Jenes aber, was du gesagt hast:] "Ach wäre mein Sohn Ach-mächtig, erschienen, Ba-haft, angesehen, mächtig, mit ausgestrecktem Arm und weitem Schritt!" - siehe, was Pepi Neferkare angeht, [das ist] dein Sohn.
bbawpyramidentexte:〈Nordwand〉//PT 691A: [N/A/N 53 = 1002]
IBUBdWlEPZu3Z0gYqH9MeGA6sZk sentence id
[ḏ]⸢w⸣-[qd] [nḥm] //[9]// [nmt,t] [=f] [ḫft.pl] ⸢=k⸣ ḫ⸢r⸣ [r] [nm,t]=sn
[Der Bösartige - sein Schritt wird behindert] und ⸢deine⸣ [Feinde] sind auf ihre [Schlachtbank] ⸢niedergefallen.⸣
bbawamarna:Durchgang zum Hof/Südseite//Hymnus an die aufgehende Sonne: [8]
IBUBd7nPSRrkgkWZvEA9o2Z8QRQ sentence id

 nmt.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
  2. wsḫ, "weit sein; breit sein; ausdehnen" | "to be wide; to be broad"
  3. jꜣḫ.w, "Glanz; Licht" | "(sun)shine; radiance (esp. of Re)"

 Same root as

 Written forms

D54-X1-Z1-Z2: 7 times

𓂻𓏏𓏤𓏥


D54-X1-Z1: 6 times

𓂻𓏏𓏤


D54-D54-D54: 6 times

𓂻𓂻𓂻


N35-T34-G17-X1-X1-D54-Z2: 4 times

𓈖𓌰𓅓𓏏𓏏𓂻𓏥


T34-X1-X1-D54-Z2: 4 times

𓌰𓏏𓏏𓂻𓏥


Z4-D54-X1-Z1: 3 times

𓏭𓂻𓏏𓏤


D54-X1-Z2: 3 times

𓂻𓏏𓏥


F21-X1-Z1-F51: 2 times

𓄔𓏏𓏤𓄹


Z4-D54-X1-Z1-Z2: 2 times

𓏭𓂻𓏏𓏤𓏥


T34-G17-X1-X1-D54-Z3: 2 times

𓌰𓅓𓏏𓏏𓂻𓏪


M29-X1-X1-D54-Z3: 2 times

𓇛𓏏𓏏𓂻𓏪


T35-G17: 1 times

𓌱𓅓


T35-X1-X1-D54-Z2: 1 times

𓌱𓏏𓏏𓂻𓏥


D54-X1-Z1-Z5A: 1 times

𓂻𓏏𓏤𓏰


T34-X1-X1-Z2-D54: 1 times

𓌰𓏏𓏏𓏥𓂻


N35-T34-G17-X1-X1-D54: 1 times

𓈖𓌰𓅓𓏏𓏏𓂻


N35-T34-X1-X1-D54-Z2: 1 times

𓈖𓌰𓏏𓏏𓂻𓏥


T34-X1-X1-D54-D54-D54: 1 times

𓌰𓏏𓏏𓂻𓂻𓂻


D54-Z2: 1 times

𓂻𓏥


T34-G17-X1-X1-D54: 1 times

𓌰𓅓𓏏𓏏𓂻


N35-T34-G17-X1-D54-X1-Z2: 1 times

𓈖𓌰𓅓𓏏𓂻𓏏𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy