ḥm-nṯr-Mꜣꜥ.t

 Main information

• Priester der Maat german translation
• priest of Maat english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 850020 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 1930 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[B.1]// jr,j-pꜥ,t ḥꜣ,tj-ꜥ ḫtm,w-bj,tj smr-wꜥ,tj sm ḫrp-šnḏ,t-nb.t rʾ-Nḫn ḥm-nṯr-mꜣꜥ,t jm,j-rʾ-⸮ꜥpr?-m-bꜣḥ-nṯr wꜥb-ꜥꜣ-n-Wsjr jm,j-rʾ-sšr(.pl)-m-pr-wr ḫnt,j-s,t m ꜥ,t šps.t ḥr,j-sštꜣ-n(,j)-mꜣꜣ,(w)t-wꜥ //[B.2]// jm,j-ḫnt-ꜥꜣ-m-Ꜣbḏ,w ḥr,j sgr m wꜥꜥ,w ḥbs ꜥ m s,t.pl jmn.t(.pl) m mꜣꜣ nfr,pl nb=f sjp(.w) n=f n,t.t jw,t.t n jqr n(,j) mnḫ(,w)=f //[B.3]// ḥr jb jr,j-pꜥ,t ḥꜣ,tj-ꜥ {{⸢jm,j-rʾ-ḥm.pl-nṯr⸣}} {{⸢Wp-wꜣ,t,pl-ꜥꜣ⸣}} ḏd=f
Hereditary noble and local prince, royal seal bearer and sole friend (of the king), sem-priest, inspector of all aprons, mouth of Nekhen, priest of Ma'at, overseer of the equipment which is in the presence of the god, great wab-priest of Osiris, overseer of linen in the Great House, foremost of place in the noble chamber, chief of secrets of unique seeing, great chamberlain in Abydos, master of silence in private, one with his arm covered in the secret places as one who sees the beauty of his lord, to whom is entrusted that which is and that which is not on account of his being efficient in the heart (of the king), hereditary noble and local prince, overseer of the priests, Wepwawetaa says:
sawlit:Stele des Wepwawetaa (Leiden V4 = AP 63)//〈Stele des Wepwawetaa (Leiden V4 = AP 63)〉: [B.1]
IBUBdQsBmwcWy016vcTq2P6Q6Q4 sentence id
//[Titelsequenz⁝2]// zꜣb-ꜥḏ-mr ns,t-ḫnt,jt jwn-knmw,t ḫrp-zẖꜣ(,ww-j)r(,j)-jꜥḥ ḫrp-wsḫ,t ḥm-nṯr-Mꜣꜥ,t zẖꜣ(,w)-ꜥ-nswt (j)m(,j)-r(ʾ) jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ jmꜣḫ,w-ḫr-⸢nswt⸣ jmꜣḫ [...] Kꜣ≡j-m-nfr,t
Der Senior-Verwalter der Provinz, Vorsitzender, Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?), Leiter der Schreiber des Hüters des Mondes (?), Leiter der breiten Halle, Priester der Maat, königlicher Aktenschreiber, Vorsteher, Versorgter beim großen Gott, Versorgter beim König, der Würdige ... Kai-em-neferet.
bbawgrabinschriften:Westwand//Opferliste: [Titelsequenz⁝2]
IBUBd34uqShii02UrOGy4vG16jk sentence id
r(ʾ)-Nḫn ḥm-nṯr-Mꜣꜥ,t
speaker of Nekhen, priest of Maat,
sawlit:Stele des Montuhotep (Kairo CG 20539)//〈Stele des Montuhotep (Kairo CG 20539)〉: [I.b.16]
IBUBd0HAJWmqgk88pmoXCGRbrgs sentence id
//[1]// [...] ns,t-ḫnt,jt ḥm-nṯr-Mꜣꜥ,t jrr-mrr,t-nb≡f
... Vorsitzender, Priester der Maat, der tut, was sein Herr wünscht.
bbawgrabinschriften:Scheintür des Demedj//linker Innenpfeiler: [1]
IBUBd4v4SOt1kUiQrD2Fhsmk3Os sentence id
//[1]// [...] ns,t-ḫnt,jt ḥm-nṯr-Mꜣꜥ,t jrr-mrr,t-nb≡f
... Vorsitzender, Priester der Maat, der tut, was sein Herr wünscht.
bbawgrabinschriften:Scheintür des Demedj//rechter Innenpfeiler: [1]
IBUBd6GOMzHWpEYxiZWWSM4bSgU sentence id

 ḥm-nṯr-Mꜣꜥ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. ns.t-ḫnt.jt, "Vorsitzender ("vorderer Sitz")" | "possessor of a preeminent place"
  2. jwn-knm.wt, "Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?)" | "support of the kenmut (people of the leopard skin?)"
  3. zꜣb-ꜥḏ-mr, "Senior-Verwalter der Provinz" | "senior provincial administrator"

 Written forms

U1-Aa12-D36-X1-C175-R8-U36: 4 times

Cannot be displayed in unicode


U1-Aa11-X1-C408-R8-U36: 2 times

Cannot be displayed in unicode


U1-Aa11-X1-D36-C10-R8-U36: 2 times

𓌳𓐙𓏏𓂝𓁦𓊹𓍛


U1-Aa12-X1-C175-R8-U36: 1 times

Cannot be displayed in unicode


U1-Aa12-X1-C178A-R8-U36: 1 times

Cannot be displayed in unicode


U1-X1-C175-R8-U36: 1 times

Cannot be displayed in unicode


U1-Aa11-X1-C175-R8-U36: 1 times

Cannot be displayed in unicode


U1-Aa12-X1-C161A-R8-U36: 1 times

Cannot be displayed in unicode


X1-Z1-R8-U36-U1-Aa11-X1-D36-C10: 1 times

𓏏𓏤𓊹𓍛𓌳𓐙𓏏𓂝𓁦


R8-U36-C10: 1 times

𓊹𓍛𓁦


R8-U36-U1-Aa11-X1-D36-C10: 1 times

𓊹𓍛𓌳𓐙𓏏𓂝𓁦


U1-Aa12-D36-X1-R8-U36: 1 times

𓌳𓐚𓂝𓏏𓊹𓍛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy