jm.j-rʾ-šnw.tj-n.t-ḥtp.w-nṯr
Main information
• Vorsteher der beiden Scheunen des Gottesopfers
german translation
• overseer of the two granaries of the god's offerings
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 850050
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 924
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// (j)r(,j)-p[ꜥ,t] ḥꜣ,t(j)-ꜥ (j)m(,j)-r(ʾ)-ḥm(,pl)-nṯr (j)m(,j)-r(ʾ)-ḫnt,w-pr-ꜥꜣ //[2]// (j)m(,j)-r(ʾ)-šnw,tj-n,t-ḥtp(,pl)-nṯr (j)m(,j)-r(ʾ)-mšꜥ [...] sḏ,t(j)-nswt (j)m(,j)-r(ʾ)-nʾ,t tꜣ,t(j)-zꜣb-ṯꜣ,t(j) //[3]// [_]-(n)swt (j)m(,j)-r(ʾ)-zẖꜣ,w(pl)-ꜥ-n-(n)swt Bꜣ,wj
Der Fürst und Hatia, Vorsteher der Priester, Vorsteher derer, die führend im Palast sind, Vorsteher der Scheunenverwaltung des Gottesopfers, Vorsteher der Expedition, [...], Königszögling, Vorsteher der Pyramidenstadt, Großwesir, ... des Königs (?), Vorsteher der königlichen Aktenschreiber Baui.
IBUBd7YM6w94CkJ8mWyGGLOeW3c
sentence id
//[1]// (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,t(j)-(ꜥ) (j)m(,j)-r(ʾ)-ḥm(,pl)-nṯr (j)m(,j)-r(ʾ)-ḫnt,w-pr-ꜥꜣ (j)m(,j)-r(ʾ)-šnw,tj-n,t-[ḥtp(,pl)-nṯr] //[2]// (j)m(,j)-r(ʾ)-mšꜥ Bꜣ,wj (j)t(j)-nṯr mry-(nṯr) (j)r(,j)-pꜥ(,t) sḏ,t(j)-nswt (j)m(,j)-r(ʾ)-nʾ,t //[3]// tꜣ,t(j)-zꜣb-ṯꜣ,t(j) [_]-(nswt) (j)m(,j)-r(ʾ)-zẖꜣ,w(pl)-ꜥ-(n)swt Bꜣ,wj
Der Fürst und Hatia, Vorsteher der Priester, Vorsteher derer, die führend im Palast sind, Vorsteher der Scheunenverwaltung des Gottesopfers, Vorsteher der Expdetion Baui, der Gottesvater, Gottgeliebte, Fürst, Königszögling, Vorsteher der Pyramidenstadt, Großwesir, ... des Königs (?), Vorsteher der königlichen Aktenschreiber Baui.
IBUBd0lb17ZdNUKJjYqz1IWheZE
sentence id
//[1]// ḥꜣt-ꜥ ḫtm-bjt smr-wꜥ m-r-[ḥm-nṯr] [mnw] //[2]// m-r-jt-šmꜥ ḥr-tp-ꜥꜣ-n-mnw [jmꜣḫw]-[ḫr]-[nṯr-ꜥꜣ] //[3]// mḥ-jb-n-nst-m-[pr]-[mnw]-[mj-qd=f] //[4]// m-r-šnwtı͗-n-ḥtp-nṯr //[5]// jmꜣḫw kꜣ-ḥpw [rn=f-nfr] [ṯtj-jqr]
Der Hatia, unteräg. Siegler, Einzige Freund, [Priester]vorsteher, [...Stolist?] [des Min], Vorsteher der oberäg. Gerste, das Große Oberhaupt des Achmim-Gaues, [?der Versorgte bei dem großen Gott], der Vertraute des Königs im [?Haus des Min insgesamt], der Vorsteher der Scheunenverwaltung des Gottesopfers, [...], der Versorgte Ka-hep, [?sein schöner Name ist Tjeti-iqer].
IBUBd0ueaR2FTErnpoq6Jh54afE
sentence id
//[1]// r-pꜥ ḥꜣt-ꜥ m-r-šmꜥw smr-wꜥt ẖr-ḥꜣb //[2]// sm ḫrp-šnḏt-nb r-nfr-ḥꜣt ḫrp-hꜣṯs-km m-r-prwı͗-ḥḏ //[3]// m-r-šnwtı͗-[n]t-ḥtpt-nṯr wr-mꜣ //[4]// wr-djw [wꜥ]-wr-[šn]pt ḥrj-sštꜣ-[n]-ḫtmt-nṯr //[5]// wḏ-md-n-ḥr-wḏbw jmꜣḫw-ḫr-nb=f //[6]// rꜥw-nb kꜣ=j-ḥpw r[n]-nfr ṯt[j]
Der Fürst und Hatia, Vorsteher von Oberägypten, Einzige Freund, Vorlesepriester, sm-Priester, Leiter aller Schurze, Hüter des Diadems, Leiter des schwarzen hATs-Topfes, Vorsteher beider Schatzhäuser, Vorsteher der Scheunenverwaltung des Gottesopfers, der Größte der Sehenden(= Hoherpriester in Heliopolis), der Große der Fünf, der Einzige der Großen der Snpt-Leute, Geheimrat des Gottesschatzes, Anweiser des Obersten der Verteilung, der Versorgte bei seinem Herrn jeden Tag Kai-hep, der(sein) Kosename (ist) Tjeti.
IBUBd3XugEWRbEUdnSaq5RPmdbg
sentence id
jm.j-rʾ-šnw.tj-n.t-ḥtp.w-nṯr in following corpora
Best collocation partners
- sḏ.tj-nswt, "Königszögling" | "foster child of the king"
- jm.j-rʾ-ḫnt.jw-pr-ꜥꜣ, "Vorsteher derer, die führend im Palast sind" | "overseer of those who are foremost in the palace"
- wr-dj.w, "Größter der Fünf" | "greatest of the five"
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 4 times
Co-textual translations
- Vorsteher der Scheunenverwaltung des Gottesopfers: 3 times
- [Titel]: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 4 times
- title: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber