nnšm

 Main information

• Milz german translation
• spleen english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 85010 lemma id
• Wb 2, 276.17-20; MedWb 466; Walker, Anatom. Term., 271 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḫt-ds 1 //[82,17]// ꜥd 1 nnšm n(,j) jḥ 1 sntr 1 jwr,yt 1
„Stechholz“: 1, Fett: 1, Milz vom Rind: 1, Weihrauch: 1, Langbohnen: 1.
sawmedizin:Papyrus Ebers//79,5-85,16 = Eb 627-696: Salbmittel zur Gefäßbehandlung: [82,16]
IBcBSeLGzZrgIke2pwzfwEkuhfs sentence id
//[4.1]// spr 4 //[4.2]// ꜣšr,t 1 mjz,t 1 //[4.3]// nnšm 1 //[4.4]// ḥꜥ(,w) 4 //[4.5]// jwf n,j ḥꜣ,t 1 //[4.6]// sr 1 //[4.7]// ṯrp 1 //[4.8]// z,t 1 //[4.9]// s 1 //[4.10]// mnw,t 1 //[4.11]// tʾ-zjf ꜥ 1 //[4.12]// šꜥ(w),t 2 //[4.13]// npꜣ,t ꜥ 2 //[4.14]// mzw,t ꜥ 2 //[4.15]// ḏsr,t 2 //[4.16]// jꜣ,tt ꜥ 2
4 (mal) Rippchen, 1 (mal) Grillklein und 1 (mal) Leber, 1 (mal) Milz, 4 (mal) Hau-Fleisch, 1 (mal) Brustfleisch, 1 Graugans, 1 Bläßgans, 1 Spießente, 1 Esgans, 1 Taube, 1 Zif-Brot, 2 (mal) Schaut-Kuchen, 2 Portionen Nepat-Kuchen, 2 Portionen Mezut-Speise, 2 Portionen Djeseret-Bier, 2 Portionen Fermentiertes;
bbawgrabinschriften:Kalksteinblock (Nordwand)//Opferliste: [4.1]
IBUBdWwbhmfBdkC2rsXQx5zEh5o sentence id
rnn=sn jr,j Jms,ty mjs,t //[x+2,10]// Ḥp,y wf(ꜣ) Dwꜣ-mw,t≡f nnšm Qbḥ-sn.pl≡f jm,j-ẖ,t dmd nṯr 4
Ihr Name ist entsprechend: Amset die Leber, Hapi die Lunge, Duamutef die Milz (und) Qebehsnuf die Eingeweide; insgesamt 4 Götter.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+2,9]
IBUBdwOZ4vV3r0rnoqCS4hhg2M0 sentence id
//[2.1-2.5]// [...] //[2.6]// ⸢pꜣw,t⸣ [...] //[2.7]// tʾ-ꜣšr [...] //[2.8]// ḥḏ,w [...] //[2.9]// [...] //[2.10]// ⸢jwꜥ⸣ [...] //[2.11]// zḫ[n] 1 //[2.12]// sw,t 1 //[2.13]// ⸢s[pḥ,t]⸣ spr 1 //[2.14]// ꜣšr,t 3 //[2.15]// mj[z,t] 1 //[2.16]// nnš[m] 1 //[2.17]// ḥꜥ,w 1 //[2.18]// jwf n,j ⸢ḥꜣ⸣,t 1 //[2.19]// rʾ 1 //[2.20]// ṯ(rp) 1 //[2.21]// z,t 1 //[2.22]// s 1 //[2.23]// mnw,t 1 //[24]// tʾ-zjf 1 //[2.25]// šꜥ,t 1
.... Paut-Kuchen ..., Ascher-Brot ..., Zwiebeln ..., .... Iwa-Fleisch ..., 1 (mal) Zechen-Fleisch, 1 (mal) Sut-Fleisch, 1 Rippenfleischstück, 3 (mal) Grillklein, 1 Leber, 1 Milz, 1 Hau-Fleisch, 1 Brust-Fleisch, 1 Gans, 1 Bläsgans, 1 Spießente, 1 Es-Gans, 1 Taube, 1 Zif-Brot, 2 Schat-Brote;
bbawgrabinschriften:Nordwand//Opferliste: [2.6]
IBUBd7JT0xRD7kZtljosKl2KMVU sentence id
//[2⁝1]// ḥṯ(ꜣ) ꜥ.du 4 //[2⁝2]// nḥr(,w) 4 //[2⁝3]// dp,t 4 //[2⁝4]// pzn ꜥ 4 //[2⁝5]// ⸢šns⸣ ꜥ ⸢4⸣ //[2⁝6]// tʾ-(j)m(,j)-tꜣ 4 //[2⁝7]// ḫnf,w 4 //[2⁝8]// ḥbnnt 4 //[2⁝9]// qmḥ(,w)-qmꜣ 4 //[2⁝10]// jdꜣ,t ḥꜣ=k 4 //[2⁝11]// pꜣw,t 4 //[2⁝12]// tʾ-ꜣšr 4 //[2⁝13]// ḥḏ,w ꜥ.wj 4 //[2⁝14]// ḫpš 1 //[2⁝15]// jwꜥ 1 //[2⁝16]// zḫn 1 //[2⁝17]// sw,t 1 //[2⁝18]// spḥ,t spr 4 //[2⁝19]// ꜣšr,t 1 //[2⁝20]// mjz,t ⸢1⸣ //[2⁝21]// nnšm 1 //[2⁝22]// ḥꜥ(,w) 1 //[2⁝23]// jwf n(,j) ḥꜣ,t 1 //[2⁝24]// rʾ 1 //[2⁝25]// ṯrp 1 //[2⁝26]// z,t 1 //[2⁝27]// s 1 //[2⁝28]// mn,wt 1 //[2⁝29]// [tʾ-zj]f [...] //[2⁝30]// šꜥ.(w)t ꜥ ⸢2⸣ //[2⁝31]// npꜣ,t ꜥ 2 //[2⁝32]// ⸢mz{j},(w)t⸣ ꜥ 2 //[2⁝33]// ḏsr,t ꜥ 1 //[2⁝34]// ḏsr,t jꜣ,tt 1
4 (mal) Doppelportion Chetja-Brot, 4 (mal) Necheru-Brot, 4 (mal) Depet-Brot, 4 Portionen Pezen-Brot, 4 Portionen Schenes-Gebäck, 4 (mal) Imi-ta-Brot, 4 (mal) Chenefu-Kuchen, 4 (mal) Chebenenet-Brot, 4 (mal) Qemech-Qema-Brot, 4 (mal) Idat-Brot 'hinter-Dich!, 4 (mal) Paut-Brot, 4 (mal) Röstbrot, 4 (mal) Doppelportion Zwiebeln, 1 (mal) Vorderschenkel, 1 (mal) Iwa-Fleisch, 1 (mal) Zechen-Fleisch, 1 (mal) Sut-Fleisch, 4 (mal) Fleischstück der Rippen, 1 (mal) Grillklein, 1 (mal) Leber, 1 (mal) Milz, 1 (mal) Chau-Fleisch, 1 (mal) Brustfleisch, 1 (mal) Graugans, 1 (mal) Bläßgans, 1 (mal) Zet-Ente, 1 (mal) Se-Gans, 1 (mal) Taube, [x] (mal) [Zi]f-Brot, 2 Portion Schaut-Kuchen, 2 Portion Nepat-Kuchen, 2 Portion Weizenspeise, 1 Portion Djeseret-Getränk, 1 (mal) Jatet-Djeseret-Getränk;
bbawgrabinschriften:Südwand//Opferliste (A3): [2⁝1]
IBUBd3eOOMOyx06dr5t6BURTFXs sentence id

 nnšm in following corpora

 Best collocation partners

  1. 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
  2. ꜥ, "Portion; Stück" | "portion; piece"
  3. mjz.t, "Leber" | "liver"

 Written forms

M22-M22-N40-F51D: 4 times

Cannot be displayed in unicode


N35-N37-X1-F51: 4 times

𓈖𓈙𓏏𓄹


N35-N35-N40-G17-F51: 3 times

𓈖𓈖𓈝𓅓𓄹


M22-M22-N40-G17-F51D: 2 times

Cannot be displayed in unicode


M22-M22-N40-F51: 2 times

𓇑𓇑𓈝𓄹


D35-N35-N40-G17-F51: 2 times

𓂜𓈖𓈝𓅓𓄹


M22-M22-N40-F113: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M22-M22-N40-F51D-G17-F51D: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M22-M22-N40-G17-F51: 1 times

𓇑𓇑𓈝𓅓𓄹


M22-M22-F44: 1 times

𓇑𓇑𓄯


M22-M22-N40-G17: 1 times

𓇑𓇑𓈝𓅓


M22-M22-N40: 1 times

𓇑𓇑𓈝


M22-M22-N37-G1-F51D: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M22-M22-N40-G17-F51D-F51D: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M22-M22-N40-G17-V33-D1: 1 times

𓇑𓇑𓈝𓅓𓎤𓁶


N35-N35-N37-G17-M39: 1 times

𓈖𓈖𓈙𓅓𓇨


M22-M22-N40-V33: 1 times

𓇑𓇑𓈝𓎤


M22-M22-N40-Z1: 1 times

𓇑𓇑𓈝𓏤


N35-M22-M22-N40-N33A-W10: 1 times

𓈖𓇑𓇑𓈝𓈓𓎺


D35-N37-G17-F51: 1 times

𓂜𓈙𓅓𓄹


N35-N35-N40-G17-D54-F51-Z2: 1 times

𓈖𓈖𓈝𓅓𓂻𓄹𓏥


D35-N35-N40-G17-F51-Z2: 1 times

𓂜𓈖𓈝𓅓𓄹𓏥


M22-M22-N40-G17-F51-Z1: 1 times

𓇑𓇑𓈝𓅓𓄹𓏤


M22-M22-N40-G17-F51-Z2: 1 times

𓇑𓇑𓈝𓅓𓄹𓏥


M22-M22-N40-F51-Z2: 1 times

𓇑𓇑𓈝𓄹𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy