jm.j-rʾ-wpw.wt-ḥtp.w-nṯr-m-pr.wj

 Main information

• Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer in den beiden Häusern german translation
• overseer of apportionments of the god's offering(s) in the two houses english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 850190 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 403; vgl. Wb 1, 303.16; 3, 185.18 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// ẖr,j-tp-nswt (j)m(,j)-rʾ-wp(w,w)t-ḥtp,w-nṯr-m-pr,wj (j)m(,j)-rʾ-jz(,wj)-n(j,wj)-mr,t (j)m(,j)-rʾ-jz(,wj)-n(j,wj)-pr-ḥr,j-wḏb (j)m(,j)-rʾ-ḥw,t-wr,t [[smr-wꜥ(w,)t(j)]] [[ẖr,j-ḥ(ꜣ)b,t]] [[Sšm-nfr]]
Der Kammerdiener des Königs, Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer in den beiden Häusern, Vorsteher der beiden Büros der Hörigen, Vorsteher der beiden Büros der Verwaltung des Leiters der Zuwendungen, Vorsteher der großen Halle, [[Einziger Freund und Vorlesepriester Seschem-nefer]].
bbawgrabinschriften:Scheintür//16. rechter Außenrahmen: [1]
IBUBd6kULqUIT0CAjWZpJs2r7BU sentence id
//[2]// (j)m(,j)-rʾ-wpw,wt-ḥtp,w-nṯr-m-pr,wj Jr,n-Ptḥ
Der Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer in den beiden Häusern Iren-Ptah.
bbawgrabinschriften:Sturzbalken//Personenbeischriften (von rechts nach links): [2]
IBUBd8YHWfO63UMLmiatBtQxeI8 sentence id
//[rechter Außenpfosten]// (j)m(,j)-rʾ-wpw,(w)t-ḥtp,w-nṯr-m-pr,wj Jdw
Der Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer in den beiden Häusern Idu.
bbawgrabinschriften:Westwand//Nische (Scheintür): [rechter Außenpfosten]
IBUBdyJWOoS6W0h7sEQ32DVFi5c sentence id
//[1]// ẖr,j-tp-nswt (j)m(,j)-rʾ-wpw,wt-ḥtp,w-nṯr-m-pr,wj Jrj
Der Kammerdiener des Königs und Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer in den beiden Häusern Iri.
bbawgrabinschriften:Scheintür (Westwand)//Scheintür-Tafel: [1]
IBUBd5HIPzp4X0S0uD0QQAxkTdo sentence id
smr-wꜥt ẖr-tp-nswt m-r-wpwt-htpw-⸢nṯr⸣-m-prwı͗ bꜣwı͗
Der Einzige Freund, Diener des Königs und Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer in den beiden Häusern Baui.
bbawgrabinschriften:Grabherr vor Gabenbringenden//Beischrift Grabherr: [1]
IBUBd3QH7eEAg0lsluQydB8rid8 sentence id

 jm.j-rʾ-wpw.wt-ḥtp.w-nṯr-m-pr.wj in following corpora

 Best collocation partners

  1. jm.j-rʾ-jz.wj-n.wj-pr-ḥr.j-wḏb, "Vorsteher der beiden Büros der Verwaltung des Leiters der Zuwendungen" | "overseer of the two bureaus of the department of those in charge of reversion(s) (of offerings)"
  2. jm.j-rʾ-jz.wj-n.wj-mr.wt, "Vorsteher der beiden Büros der Hörigen" | "overseer of the two bureaus of meret-serfs"
  3. ẖr.j-tp-nswt, "Kammerdiener des Königs" | "royal chamberlain"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy