nb-qrs-m-ẖr-nṯr

 Main information

• Herr des Begräbnisses in der Nekropole german translation
• lord of burial in the necropolis english translation
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 850257 lemma id
• WbZ: DZA 24838580 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[3]// ḫpi̯=f ḥr wꜣ.pl,t nfr.(w)t ḫpp!.(w)t jmꜣḫ.w ḥr=sn ḫr nṯr-ꜥꜣ nb-qrs-m-ẖr-nṯr jmꜣḫ(-ḫ)r-nb≡f //[6]// 〈〈zꜣb-ꜥḏ-mr〉〉 〈〈wr-mḏ-Šmꜥ,w〉〉 〈〈Kꜣ≡j-m-nfr,t〉〉
Er möge wandeln auf den schönen Wegen, auf denen die Ehrwürdigen wandeln vor dem Großen Gott, dem Herr des Begräbnisses in der Nekropole, (nämlich) Versorgte bei seinem Herrn, 〈〈der Senior-Verwalter der Provinz, der Große der Zehn von Oberägypten Kai-em-neferet.〉〉
bbawgrabinschriften:Westwand//3. rechter Außenpfosten: [3]
IBUBdwDbQ9jxxkQDnOSF091QOMs sentence id
ḏi̯ nṯr-ꜥꜣ nb-qrs-m-ẖr-nṯr ḥtp nṯr.pl nb.w ẖr-nṯr ḥr=f
Der Große Gott, der Herr des Begräbnisses in der Nekropole, möge veranlassen, dass alle Götter der Nekropole zufrieden wegen ihm sind.
bbawgrabinschriften:Westwand//3. rechter Außenpfosten: [2]
IBUBd7ZWrt8lMUCXiECVKhEyhwc sentence id
//[3.1]// ḥtp-ḏi̯ nswt ḥtp-ḏi̯ Jnp,w nb-qrs-m-ẖr-nṯr //[5]// 〈〈n〉〉 〈〈smr-wꜥ,tj〉〉 〈〈ẖr,j-ḥ(ꜣ)b(,t)〉〉 〈〈Jy-n(≡j)-Ḥr,w〉〉
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, Herr des Begräbnisses in der Nekropole, gibt 〈〈dem einzigen Freund (des Königs) und Vorlesepriester Ii-eni-Hor〉〉.
bbawgrabinschriften:oberer Eingangs-Architrav//Opferformeln: [3.1]
IBUBd0MbblbqdUBntQXBjkGGVy8 sentence id
//[3]// ḫpi̯=f ḥr wꜣ.pl,t nfr.(w)t ḫpp!.(w)t jmꜣḫ.w ḥr=sn ḫr nṯr-ꜥꜣ nb-qrs-m-ẖr-nṯr jmꜣḫ(,w-ḫ)r-nb≡f //[6]// 〈〈zꜣb-ꜥḏ-mr〉〉 〈〈wr-mḏ-Šmꜥ,w〉〉 〈〈Kꜣ≡j-m-nfr,t〉〉
Er möge wandeln auf den schönen Wegen, auf denen die Ehrwürdigen wandeln vor dem Großen Gott, dem Herr des Begräbnisses in der Nekropole, (nämlich) Versorgte bei seinem Herrn, 〈〈der Senior-Verwalter der Provinz, der Große der Zehn von Oberägypten Kai-em-neferet.〉〉
bbawgrabinschriften:Westwand//2. linker Außenpfosten: [3]
IBUBd9XQop6wTEfHi9nUcUxx7WU sentence id
ḏi̯ nṯr-ꜥꜣ nb-qrs-m-ẖr-nṯr ḥtp nṯr.pl nb.w ẖr-nṯr ḥr=f
Der Große Gott, der Herr des Begräbnisses in der Nekropole, möge veranlassen, dass alle Götter der Nekropole zufrieden wegen ihm sind.
bbawgrabinschriften:Westwand//2. linker Außenpfosten: [2]
IBUBd9Xho74onUMAjmW6mkKBJmU sentence id

 nb-qrs-m-ẖr-nṯr in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫpi̯, "gehen; wandeln; treffen" | "to travel; to encounter (someone)"
  2. Kꜣ=j-m-nfr.t, "Kai-em-neferet" | ""
  3. nṯr-ꜥꜣ, "der große Gott (Gott); der große Gott (König)" | "great god"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy