jmꜣḫ.w-ḫr-Jnp.w-tp.j-ḏw=f-jm.j-wt-nb-tꜣ-ḏsr
Main information
• Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist, der Imiut, der Herr der Nekropole
german translation
• revered with Anubis who is on his hill, Imiut, lord of the necropolis
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 850523
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 73
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[Szenentitel]// sḫpi̯.t ḥꜣ,t stp,pl n ḥꜣ(,tj)-ꜥ smr-wꜥ(w),t(j) ḥrj-sštꜣ-n-pr-dwꜣ,t jnn!.t n=f m ḥw.pl,t=f m nʾ.pl,t=f n(,w)t mḥw šmꜥ jn ḥm-kꜣ n pr-ḏ,t (n) jmꜣḫ,w-ḫr-Jnp,w-tp,j-ḏw≡f-jmj-wt-nb-tꜣ-ḏsr smr-wꜥ(w),tj (j)m(j)-rʾ-ḫnt(j)-š Mrr≡j
Das Bringen des Besten des Erlesenen für den Nomarchen, 'Einzigen Freund' und Geheimrat des Morgenhauses, das ihm geliefert wird aus seinen Gütern und seinen Dörfern Unter- und Oberägyptens durch die Totenpriester der Totenstifung (des) durch Anubis, der auf seinem Berge ist, der Balsamierer und Herr der Nekropole, Versorgten, des 'Einzigen Freundes' und Vorsteher der Chentuschi, Mereri.
IBUBdxfKpidth0LxhiJ5SuWU4EM
sentence id
jmꜣ[ḫ]w-ḫr-jnpw-tp-ḏw≡f-jm-wt-nb-[tꜣ-ḏsr]
Der Versorgte bei Anubis, 'Der auf seinem Berge', 'Der in wt Befindliche', dem Herrn der Nekropole.
IBUBd7OK517T6kNknpRyouspJnk
sentence id
//[loser Block⁝1]// [...] [_]⸢ḫnt-š⸣[_] ⸢ḥr,j-⸣[sštꜣ] [...] //[2]// [...] ⸢jmꜣḫ,w⸣ [...] //[3]// [...] ⸢jmꜣḫw⸣-⸢ḫr⸣-[Jnp,w-tp,j-ḏw≡f-jm,j-wt-nb-tꜣ-]⸢ḏsr⸣ [...]
--Zerstörung -- Chentischi -- Zerstörung--, Hüter des Geheimnisses --Zerstörung-- Würdiger --Zerstörung-- Versorgter bei [Anubis, der auf seinem Berg ist, der Imiut, der Herr der] Nekropole --Zerstörung--
IBUBd517TjdVc0CCghEy8Fnbiwg
sentence id
//[2]// [jmꜣḫ]w-ḫr-jnpw-tp-ḏw≡f-jm-wt-nb-tꜣ-ḏsr smr-wꜥt -⸢nsw⸣t r[n]=f-nfr jmꜣḫw-ḫr-wsjr-m-ḏdw m-[r-wpt]-ḥtp-nṯr-m-prwı͗ ẖr-tp-nswt zzj
Der Versorgte bei Anubis, 'Der auf seinem Berge', 'Der in wt Befindliche', dem Herrn der Nekropole, der Einzige Freund, [...] des Königs, [...PN/m], sein Kosename - der Versorgte bei Osiris in Busiris, der Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer in den beiden Häusern und Diener des Königs - (ist) Sesi.
IBUBd3ivLOQc5UUlnh76LR1HQWA
sentence id
//[1]// [jmꜣḫ],w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-nb-qrs //[2]// [jmꜣḫ],w-ḫr-Wsjr-ḫnt(,j)-ḏd,w //[3]// [jmꜣḫ,w]-ḫr-Jnp,w-tp(,j)-ḏw≡f-jm,j-wt-nb-tꜣ-ḏsr //[4]// [zꜣw-n]ḫn ḥrj-tp-nḫb smr-wꜥw,t(j) ẖr(j)-ḥ(ꜣ)b //[5]// (j)m(j)-rʾ-š,wj-pr-ꜥꜣ Mrr≡j
Der [Versor]gte durch den Großen Gott, dem Herrn des Begräbnisses, der [Versor]gte durch Osiris, der an der Spitze von Busiris ist, der [Versorgte] durch Anubis, der auf seinem Berg ist, den Balsamierer, den Herrn der Nekropole, der [Bewacher von Hie]rakonpolis, das Oberhaupt von El-Kab, der Einzige Freund, der Vorlesepriester und Vorsteher der beiden Seen des Palastes, Mereri.
IBUBd4dkoD2yUkbkpsqWnelGUF0
sentence id
jmꜣḫ.w-ḫr-Jnp.w-tp.j-ḏw=f-jm.j-wt-nb-tꜣ-ḏsr in following corpora
Best collocation partners
- Mrrj, "Mereri" | "Mereri"
- jmꜣḫ.w-ḫr-Wsjr-m-Ḏd.w, "Versorgter bei Osiris in Busiris" | "revered with Osiris in Busiris"
- ṯn.w, "Grenzmark; Ufergebirge" | "cliffs (along the river, forming a boundary)"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 7 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
- Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist, der Imiut, der Herr der Nekropole: 7 times
- Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berge ist, der Imiut, der Herr der Nekropole: 2 times
Part of speech
- epitheton_title: 9 times
- title: 9 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber