hrr-r-z-nb

 Main information

• der gegenüber Jedermann angenehm ist (Privatepitheton) german translation
• one who is pleasant towards everyone english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 850755 lemma id
• Kanawati/Hassan, Teti Cemetery I, 72, pl. 65 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// smr-wꜥ,tj šps(,w)-nswt mrr,w-nb≡f ḥr,j-sštꜣ-n-nswt-m-s,t≡f-nb mr(,y)=f hrr-r-z-nb šps(,w)-nswt Gr≡f
Der Einzige Freund (des Königs), Vornehmer des Königs, von seinem Herrn geschätzt, Hüter des Geheimnisses des Königs an allen seinen Plätzen, sein Geliebter, der gegenüber jedermann angenehm seiende und Vornehme des Königs Geref.
bbawgrabinschriften:Scheintür//rechter Außenpfosten: [1]
IBUBd2vU2nNT7kG0pDvdn9cHNes sentence id

 hrr-r-z-nb in following corpora

 Best collocation partners

  1. Gr=f, "Geref" | "Geref"
  2. šps.w-nswt, "Vornehmer des Königs" | "noble of the king"
  3. ḥr.j-sštꜣ-n-nswt-m-s.wt=f-nb.wt, "Hüter des Geheimnisses des Königs an allen seinen Plätzen" | "privy to the secret(s) of the king in his every place"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy