š-ḥr.t

 Main information

• Gut der Nekropole (Schi-Anlage) german translation
• - english translation missing
• substantive part of speech
• 851000 lemma id
• Gardiner, Sinuhe, Tf. 15 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jri̯ n=j š-ḥr,t
(Und) es wurde mir ein Grabgut eingerichtet.
sawlit:pBerlin P 3022 und Fragmente pAmherst m-q (B)//Sinuhe: [305]
IBUBd14RIBInokeYlMjLn2QEzGc sentence id
jw š-{tn}〈ḥr〉,t ꜣḥ,t.pl ḫnt-š r-dmj=s mj jrr.t.pl n smr tp.y
Es gab (auch) ein Grabgut, Äcker (und) einen Baumgarten an ihrem Orte, wie sie einem erstrangigen Höfling zustehen (gemacht werden).
sawlit:oBM EA 5629 aus Theben-West (L)//Sinuhe: [5]
IBUBdWSrtIyJy0T6rRMeGyMQWqk sentence id

 š-ḥr.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫnt.j-š, "Baumgarten" | "plantation"
  2. smr, "Freund; Höfling" | ""
  3. ꜣḥ.t, "Acker; Ackererde" | "field; arable land"

 Written forms

N37-N23-D2-D21-X1-N1: 1 times

𓈙𓈇𓁷𓂋𓏏𓇯


N36-N23-Z1-X1-N35-Z2-X1-N25: 1 times

𓈘𓈇𓏤𓏏𓈖𓏥𓏏𓈉


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy