ꜣḥ.t-š

 Main information

• Feld des Sees german translation
• - english translation missing
• entity_name: place_name part of speech
• 851026 lemma id
• Luft, Illahun 2, P.10037 A-C, 4, 11 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[13]// rnp,t 34.n ḫr ḥm n(,j) nswt-bj.tj Ntj-ry-š ꜥnḫ(.w) ḏ,t ꜣbd 2.n pr,t sw 11.n
Regierungsjar 34 unter der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten Darius, möge er ewig leben, Monat 2 der Sprosszeit, Tag 11.
bbawhistbiospzt:L. SIM. 4109//Haupttext: [13]
IBcDUb5SzMjTHkyLpeslQuhhv9M sentence id
[...] //[VS;x+12]// ḫnj m Pꜣwj,t //[VS;x+13]// pꜣ ḫnj Nbd //[VS;x+14]// ẖkr rḫt,j //[VS;x+15]// Ḥꜣswsn ḥnꜥ rḏi̯.t //[VS;x+16]// jnt〈.t〉(w) ẖrd,t nfr.t //[VS;x+17]// n.t Sḫm-Z-n-wsr,t-mꜣꜥ-ḫrw //[VS;x+18]// 〈r〉 ꜣḥ,t-š r ꜥḥꜥ m //[VS;x+19]// wp,wt
[...] die Haremsinsassen in Pawit und dieser Haremsinsasse Nebed (?), der Schmuck des Wäschers Hasusen (?) und daß man schicke die schönen Kinder vom (Totentempel namens) 'Sesostris, der Gerechtfertigte, ist mächtig' 〈nach〉 (dem Ort) 'Feld des Sees' um zu stehen mit der Begrüßungsschar (von Frauen).
bbawbriefe:pBerlin 10037 A-C//Fragment B: [VS;x+12]
IBUBd3u7QB8hPkW9hzITNQiMUzI sentence id
//[VS;x+24]// [...] [⸮_?]mw m=k ꜥḥꜥ //[VS;x+25]// [...] r Rʾ-ḥn,t //[VS;x+26]// [...] [ꜣḥ],t-š ḥnꜥ //[VS;x+27]// [...] [Sḫm]-⸢Z-n-wsr,t⸣-mꜣꜥ-ḫrw
... denn du sollst bleiben [...] in (?) Illahun [...] (der Ort) '[Feld] des Sees' und [...] (der Totentempel) 'Sesostris, der Gerechtfertigte, [ist mächtig]'.
bbawbriefe:pBerlin 10037 A-C//Fragment B: [VS;x+24]
IBUBdWYeKCnHq0p6qLVSqs7pXWE sentence id
//[VS;1]// [...] ḥr šm.t r ꜣḥ,t-š ḥnꜥ sms,w Ktty
.. das Gehen zum (Ort namens) 'Feld des Sees' mit dem Ältesten Ketety
bbawbriefe:pBerlin 10037 A-C//Fragment C: [VS;1]
IBUBdwhIotSKq0WImz68QNsZGUc sentence id
//[VS;1]// jmi̯ jnt〈.t〉(w) //[VS;2]// mnj,w-jḥ,w Bbj 1 m ꜣḥ,t-š jm,j-zꜣ Z-n-wsr,t Snb(,w)-bw //[VS;3]// ꜥꜣm Jꜥr,tw 1 m wn,t rḫt,j Ḥtpj //[VS;4]// ꜥḥ.wtj Sbk-ḥtp(,w) sn n(,j) wꜥb Z-n-wsr,t r Rʾ-n-š-Sbk //[VS;5]// šmꜥ,yt Zꜣ,t-tp-jḥw n,t.t m ḫnr{,t} n,tj r Rʾ-n-š-Sbk //[VS;6]// jr,j-ꜥ,t-n-jwi̯-r-mw-n-š-pr-ꜥꜣ-ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) šmꜥ,w //[VS;6/7]// Jtjtj zꜣ Z-n-wsr,t //[VS;7]// ḥnꜥ pꜣ kt n,tj m ḫnr{,t} pn
Lasse bringen den Rinderhirten Bbj, 1 aus (dem Ort) 'Feld des See's', das Phylenmitglied Senwoseret Senebu-bu, den Asiaten Iartu, 1 aus dem Sanktuar, den Wäscher Hetepi, den Pächter Sobek-hetepu, 1 Bruder des Wab-Priesters Senwoseret, (und zwar) zu (dem Ort) 'Mündung des See's des Sobek', (sowie) die Sängerin Zat-tep-ihu, welche im Lager ist, das in (Richtung des Ortes) 'Mündung des See's des Sobek' liegt (sowie) den Verwalter der Voliere(?) des Gartens des Palastes, l.h.g., den Sänger Ititi's Sohn Senwoseret zusammen mit diesem Kleinen, der in diesem Lager ist.
bbawbriefe:pBerlin 10021//1.Teil: [VS;1]
IBUBdz2pQl0mU0g7sdhhjUtM0Xk sentence id

 ꜣḥ.t-š in following corpora

 Best collocation partners

  1. Rʾ-n-š-Sbk, "Mündung des Sees des Sobek" | ""
  2. rḫt.j, "Wäscher" | ""
  3. ḫnr, "Harem (Inst.); Haremsinsassen (Koll.)" | "harem (the institution)"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy