rḫt.j

 Main information

• Wäscher german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: title part of speech
• 855716 lemma id
• Wb 2, 448.9-11; vgl. Jones, Titles OK, nos. 1843-1846 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[D.10]// rḫt,j Ḫw-(wj-)H̱nm(,w)
Der Wäscher Chu-ui-Chnum(?).
sawlit:Stele des Sebeki (München Gl. WAF 31)//〈Stele des Sebeki (München Gl. WAF 31)〉: [D.10]
IBUBd2Mwc7SOg0BSpQGuVycuHjk sentence id
//[A.1]// rḫt,j Ḥpt ḏd=f
Der Wäscher Hepet, er sagt:
sawlit:Stele des Hepet (Kairo CG 20281)//〈Stele des Hepet (Kairo CG 20281)〉: [A.1]
IBUBdyxMskMk50FAlFEQvQGBb4k sentence id
[...] //[VS;x+12]// ḫnj m Pꜣwj,t //[VS;x+13]// pꜣ ḫnj Nbd //[VS;x+14]// ẖkr rḫt,j //[VS;x+15]// Ḥꜣswsn ḥnꜥ rḏi̯.t //[VS;x+16]// jnt〈.t〉(w) ẖrd,t nfr.t //[VS;x+17]// n.t Sḫm-Z-n-wsr,t-mꜣꜥ-ḫrw //[VS;x+18]// 〈r〉 ꜣḥ,t-š r ꜥḥꜥ m //[VS;x+19]// wp,wt
[...] die Haremsinsassen in Pawit und dieser Haremsinsasse Nebed (?), der Schmuck des Wäschers Hasusen (?) und daß man schicke die schönen Kinder vom (Totentempel namens) 'Sesostris, der Gerechtfertigte, ist mächtig' 〈nach〉 (dem Ort) 'Feld des Sees' um zu stehen mit der Begrüßungsschar (von Frauen).
bbawbriefe:pBerlin 10037 A-C//Fragment B: [VS;x+12]
IBUBd3u7QB8hPkW9hzITNQiMUzI sentence id
//[VS;1]// jmi̯ jnt〈.t〉(w) //[VS;2]// mnj,w-jḥ,w Bbj 1 m ꜣḥ,t-š jm,j-zꜣ Z-n-wsr,t Snb(,w)-bw //[VS;3]// ꜥꜣm Jꜥr,tw 1 m wn,t rḫt,j Ḥtpj //[VS;4]// ꜥḥ.wtj Sbk-ḥtp(,w) sn n(,j) wꜥb Z-n-wsr,t r Rʾ-n-š-Sbk //[VS;5]// šmꜥ,yt Zꜣ,t-tp-jḥw n,t.t m ḫnr{,t} n,tj r Rʾ-n-š-Sbk //[VS;6]// jr,j-ꜥ,t-n-jwi̯-r-mw-n-š-pr-ꜥꜣ-ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) šmꜥ,w //[VS;6/7]// Jtjtj zꜣ Z-n-wsr,t //[VS;7]// ḥnꜥ pꜣ kt n,tj m ḫnr{,t} pn
Lasse bringen den Rinderhirten Bbj, 1 aus (dem Ort) 'Feld des See's', das Phylenmitglied Senwoseret Senebu-bu, den Asiaten Iartu, 1 aus dem Sanktuar, den Wäscher Hetepi, den Pächter Sobek-hetepu, 1 Bruder des Wab-Priesters Senwoseret, (und zwar) zu (dem Ort) 'Mündung des See's des Sobek', (sowie) die Sängerin Zat-tep-ihu, welche im Lager ist, das in (Richtung des Ortes) 'Mündung des See's des Sobek' liegt (sowie) den Verwalter der Voliere(?) des Gartens des Palastes, l.h.g., den Sänger Ititi's Sohn Senwoseret zusammen mit diesem Kleinen, der in diesem Lager ist.
bbawbriefe:pBerlin 10021//1.Teil: [VS;1]
IBUBdz2pQl0mU0g7sdhhjUtM0Xk sentence id

 rḫt.j in following corpora

 Best collocation partners

  1. Rʾ-n-š-Sbk, "Mündung des Sees des Sobek" | ""
  2. ꜣḥ.t-š, "Feld des Sees" | ""
  3. Ḫwi̯-wj-H̱nm.w, "Chui-wi-Chnum" | ""

 Same root as

 Written forms

G50-X1-Z4: 2 times

𓅺𓏏𓏭


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy