rḫt.j
Main information
• Wäscher
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: title
part of speech
• 855716
lemma id
• Wb 2, 448.9-11; vgl. Jones, Titles OK, nos. 1843-1846
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[D.10]// rḫt,j Ḫw-(wj-)H̱nm(,w)
Der Wäscher Chu-ui-Chnum(?).
IBUBd2Mwc7SOg0BSpQGuVycuHjk
sentence id
//[A.1]// rḫt,j Ḥpt ḏd=f
Der Wäscher Hepet, er sagt:
IBUBdyxMskMk50FAlFEQvQGBb4k
sentence id
[...] //[VS;x+12]// ḫnj m Pꜣwj,t //[VS;x+13]// pꜣ ḫnj Nbd //[VS;x+14]// ẖkr rḫt,j //[VS;x+15]// Ḥꜣswsn ḥnꜥ rḏi̯.t //[VS;x+16]// jnt〈.t〉(w) ẖrd,t nfr.t //[VS;x+17]// n.t Sḫm-Z-n-wsr,t-mꜣꜥ-ḫrw //[VS;x+18]// 〈r〉 ꜣḥ,t-š r ꜥḥꜥ m //[VS;x+19]// wp,wt
[...] die Haremsinsassen in Pawit und dieser Haremsinsasse Nebed (?), der Schmuck des Wäschers Hasusen (?) und daß man schicke die schönen Kinder vom (Totentempel namens) 'Sesostris, der Gerechtfertigte, ist mächtig' 〈nach〉 (dem Ort) 'Feld des Sees' um zu stehen mit der Begrüßungsschar (von Frauen).
IBUBd3u7QB8hPkW9hzITNQiMUzI
sentence id
//[VS;1]// jmi̯ jnt〈.t〉(w) //[VS;2]// mnj,w-jḥ,w Bbj 1 m ꜣḥ,t-š jm,j-zꜣ Z-n-wsr,t Snb(,w)-bw //[VS;3]// ꜥꜣm Jꜥr,tw 1 m wn,t rḫt,j Ḥtpj //[VS;4]// ꜥḥ.wtj Sbk-ḥtp(,w) sn n(,j) wꜥb Z-n-wsr,t r Rʾ-n-š-Sbk //[VS;5]// šmꜥ,yt Zꜣ,t-tp-jḥw n,t.t m ḫnr{,t} n,tj r Rʾ-n-š-Sbk //[VS;6]// jr,j-ꜥ,t-n-jwi̯-r-mw-n-š-pr-ꜥꜣ-ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) šmꜥ,w //[VS;6/7]// Jtjtj zꜣ Z-n-wsr,t //[VS;7]// ḥnꜥ pꜣ kt n,tj m ḫnr{,t} pn
Lasse bringen den Rinderhirten Bbj, 1 aus (dem Ort) 'Feld des See's', das Phylenmitglied Senwoseret Senebu-bu, den Asiaten Iartu, 1 aus dem Sanktuar, den Wäscher Hetepi, den Pächter Sobek-hetepu, 1 Bruder des Wab-Priesters Senwoseret, (und zwar) zu (dem Ort) 'Mündung des See's des Sobek', (sowie) die Sängerin Zat-tep-ihu, welche im Lager ist, das in (Richtung des Ortes) 'Mündung des See's des Sobek' liegt (sowie) den Verwalter der Voliere(?) des Gartens des Palastes, l.h.g., den Sänger Ititi's Sohn Senwoseret zusammen mit diesem Kleinen, der in diesem Lager ist.
IBUBdz2pQl0mU0g7sdhhjUtM0Xk
sentence id
rḫt.j in following corpora
Best collocation partners
- Rʾ-n-š-Sbk, "Mündung des Sees des Sobek" | ""
- ꜣḥ.t-š, "Feld des Sees" | ""
- Ḫwi̯-wj-H̱nm.w, "Chui-wi-Chnum" | ""
Same root as
Written forms
Used hieroglyphs
- G50: 2 times
- X1: 2 times
- Z4: 2 times
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- epitheton_title: 4 times
- title: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber