jm.j-jb-n-nswt-m-s.t=f-nb.t

 Main information

• Liebling des Königs an jedem seiner Plätze german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: title part of speech
• 851041 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 239 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// [...] [(j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t]-nb(,t)-n,t-nswt //[2]// [...] [jri̯] [ḥzz!].t Jzzj //[3]// [...] [jwn-kn]mw,t (j)m(,j)-rʾ-ẖkr,w-nswt-nb //[4]// [...] [jm,j-jb-n-nswt]-m-s,t≡f-nb,t //[5]// [...] [jmꜣḫ,w-ḫ]r-nṯr-ꜥꜣ //[6]// (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ(,tj)-ꜥ-mꜣꜥ Snḏm-jb
... [Vorsteher] jeder [Arbeit] des Königs, ... [machend, was] Asosi [lobt], ... [Stütze der Ken]mut (Leopardenfell-Leute?), Vorsteher jeden Königsschmuckes, ... [Liebling des Königs] an all seinen Stellen, ... [Versorgter be]im großen Gott, Iri-pat (Rangtitel) wirklicher Hatia (Rangtitel) Senedjem-ib.
bbawgrabinschriften:Nordwand//Signalement: [1]
IBUBdwYUUhcPK0wotpK6rHQQshY sentence id
[...] [jm,j-jb-n-nswt]⸢-m⸣-s,t≡f-nb,t jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ Jbj
... Liebling des Königs an jedem seiner Plätze, der Versorgte beim großen Gott Ibi.
bbawgrabinschriften:3. Register v.o.//Szenentitel: [5]
IBUBdW7LjgkvZkozoOIOQ5q87ts sentence id
//[3]// [...] [(j)m(,j)-rʾ]-Šmꜥ,w (j)m(,j)-rʾ-gs,wj-pr,wj (j)m(,j)-jb-n-nswt-m-s,t≡f-nb,t Mnw-jn,w
Der ... Vorsteher von Oberägypten und Vorsteher der beiden Wirtschaftsbetriebe (von O.Äg. und U.Äg.), der Liebling des Königs an jedem seiner Plätze Min-inu.
bbawgrabinschriften:westl. des Eingangs//Beischrift zur 2. Figur: [3]
IBUBdQaSArQlvksnlXyNkGAHKsE sentence id
//[1]// (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,t(j)-ꜥ-mꜣꜥ (j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t-nb,t-n,t-nswt ḥr(,j)-sštꜣ-n-wḏ,t-mdw-nb,t-n,t-nswt jm,j-jb-n-nswt-m-s,t≡f-nb(,t) jmꜣḫ,w-ḫr-nswt-bj,t-Wnjs nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ Snḏm-jb
Iri-pat (Rangtitel), wirklicher Hatia (Rangtitel), Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl des Königs, Liebling des Königs an jedem seiner Plätze, Versorgter beim König Unter- und Oberägyptens Unas und Ehrwürdiger beim großen Gott Senedjem-ib.
bbawgrabinschriften:Portikus//Architrav: [1]
IBUBd0pV8lgI0kKqoW4Jq7yALvo sentence id
//[1]// [...] [(j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t-nb,t-]n,t-nswt //[2]// [...] [jm,j-jb-n-nswt-]m-s,t≡f-nb(,t) //[3]// [...] rꜥw-nb //[4]// [...] [ḥꜣ,t(j)-ꜥ]-mꜣꜥ M[ḥ,j] rn=f +nfr
... [Vorsteher jeder Arbeit] des Königs, ... [Liebling des Königs] an jedem seiner Plätze, ... täglich, ... wirklicher [Hatia (Rangtitel)], M[ehi] ist sein Kosename.
bbawgrabinschriften:Durchgang zu Raum 2//Signalement: [1]
IBUBd1088FeZok4AuMuFZLHDO7A sentence id

 jm.j-jb-n-nswt-m-s.t=f-nb.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥꜣ.tj-ꜥ-mꜣꜥ, "wirklicher Hatia (Rangtitel)" | "true count"
  2. jm.j-rʾ-ẖkr.w-nswt-nb, "Vorsteher allen Königsschmuckes" | ""
  3. jm.j-rʾ-Šmꜥ.w-m-spꜣ.wt-ḥr.jwt-jb, "Vorsteher von Oberägypten in den mittleren Provinzen" | "overseer of Upper Egypt in the middle provinces"

 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy