ḥꜣ.tj-ꜥ-mꜣꜥ

 Main information

• wirklicher Hatia (Rangtitel) german translation
• true count english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 850563 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 1862 bibliographical information

 Most relevant occurrences

n kꜣ jmꜣḫ(,w) (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,tj-ꜥ-mꜣꜥ //[II.d.3]// ḥr(,j)-sštꜣ-n(,j)-nswt-m-s,t≡f-nb(.t) //[II.d.4]// (j)m(,j)-r(ʾ)-[pr,du-ḥḏ] (j)m(,j)-r(ʾ)-pr,du-nbw ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t)-ḥr(,j)-tp mꜣꜥ //[II.d.5]// [...] (j)m(,j)-r(ʾ)-[ḫtm,t] Mnṯ,w-ḥtp(.w) mꜣꜥ-ḫrw
for the ka of the dignified hereditary noble and true local prince, master of secret of the king at his every place, overseer of [the two houses of silver], overseer of the two houses of gold, true chief lector priest, [...], overseer of the [treasury], Mentuhotep, justified.
sawlit:Stele des Montuhotep (Kairo CG 20539)//〈Stele des Montuhotep (Kairo CG 20539)〉: [II.d.2]
IBUBdyBLISjk7E1pvsjpoJiKAYY sentence id
//[1]// ḥꜣ,t(j)-ꜥ-mꜣꜥ (j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t-nb(,t)-n,t-nswt (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,ww-ꜥ-(n-)nswt jmꜣḫ,w-ḫr-Wnjs Snḏm-jb Mḥ,j rn=f +nfr
Wirklicher Hatia (Rangtitel), Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Versorgter bei Unas, Senedjem-ib, sein Rufname ist Mehi.
bbawgrabinschriften:Westwand//5. rechter Mittelpfosten: [1]
IBUBd7Ntn6sCP0bts8QyRtlQQbY sentence id
//[4]// ḥꜣ,tj-ꜥ-mꜣꜥ Snḏm-jb
Der Wirkliche Hatia Senedjem-ib.
bbawgrabinschriften:Durchgang zu Raum 2//Beischrift zum Sohn des Grabherrn: [4]
IBUBdyLkpyXErEpeqSjYMG4tV5M sentence id
//[1]// ḥꜣ,tj-ꜥ-mꜣꜥ //[2]// mr,y-nb≡f //[3]// Snḏm-jb
Der Wirkliche Hatia, der von seinem Herrn Geliebte, Senedjem-ib.
bbawgrabinschriften:Durchgang zu Raum 2//[Beischrift zum Sohn des Grabherrn]: [1]
IBUBd5b9xRcZwUfCtUnmfdjo1pQ sentence id
//[1]// ḥꜣ,t(j)-ꜥ-mꜣꜥ Snḏm-jb //[2]// rn=f nfr Mḥ,j
Der wirkliche Hatia (Rangtitel) Senedjem-ib, sein Kosename ist Mehi.
bbawgrabinschriften:Südwand//Signalement: [1]
IBUBd0y8NcK52UgjoS0WV7rEFLs sentence id

 ḥꜣ.tj-ꜥ-mꜣꜥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. Snḏm-jb, "Senedjem-ib" | "Senedjem-ib"
  2. Mḥj, "Mehi" | ""
  3. jm.j-rʾ-kꜣ.t-nb.t-n.t-nswt, "Vorsteher jeder Arbeit des Königs" | "overseer of all works of the king"

 Written forms

F4-D36-U1-Aa12: 8 times

𓄂𓂝𓌳𓐚


F4-D36-U1-Aa11: 5 times

𓄂𓂝𓌳𓐙


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy