ḥꜣ.tj-ꜥ-mꜣꜥ
Main information
• wirklicher Hatia (Rangtitel)
german translation
• true count
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 850563
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 1862
bibliographical information
Most relevant occurrences
n kꜣ jmꜣḫ(,w) (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,tj-ꜥ-mꜣꜥ //[II.d.3]// ḥr(,j)-sštꜣ-n(,j)-nswt-m-s,t≡f-nb(.t) //[II.d.4]// (j)m(,j)-r(ʾ)-[pr,du-ḥḏ] (j)m(,j)-r(ʾ)-pr,du-nbw ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t)-ḥr(,j)-tp mꜣꜥ //[II.d.5]// [...] (j)m(,j)-r(ʾ)-[ḫtm,t] Mnṯ,w-ḥtp(.w) mꜣꜥ-ḫrw
for the ka of the dignified hereditary noble and true local prince, master of secret of the king at his every place, overseer of [the two houses of silver], overseer of the two houses of gold, true chief lector priest, [...], overseer of the [treasury], Mentuhotep, justified.
IBUBdyBLISjk7E1pvsjpoJiKAYY
sentence id
//[1]// ḥꜣ,t(j)-ꜥ-mꜣꜥ (j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t-nb(,t)-n,t-nswt (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,ww-ꜥ-(n-)nswt jmꜣḫ,w-ḫr-Wnjs Snḏm-jb Mḥ,j rn=f +nfr
Wirklicher Hatia (Rangtitel), Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Versorgter bei Unas, Senedjem-ib, sein Rufname ist Mehi.
IBUBd7Ntn6sCP0bts8QyRtlQQbY
sentence id
//[4]// ḥꜣ,tj-ꜥ-mꜣꜥ Snḏm-jb
Der Wirkliche Hatia Senedjem-ib.
IBUBdyLkpyXErEpeqSjYMG4tV5M
sentence id
//[1]// ḥꜣ,tj-ꜥ-mꜣꜥ //[2]// mr,y-nb≡f //[3]// Snḏm-jb
Der Wirkliche Hatia, der von seinem Herrn Geliebte, Senedjem-ib.
IBUBd5b9xRcZwUfCtUnmfdjo1pQ
sentence id
//[1]// ḥꜣ,t(j)-ꜥ-mꜣꜥ Snḏm-jb //[2]// rn=f nfr Mḥ,j
Der wirkliche Hatia (Rangtitel) Senedjem-ib, sein Kosename ist Mehi.
IBUBd0y8NcK52UgjoS0WV7rEFLs
sentence id
ḥꜣ.tj-ꜥ-mꜣꜥ in following corpora
- bbawgrabinschriften
- sawlit
Best collocation partners
- Snḏm-jb, "Senedjem-ib" | "Senedjem-ib"
- Mḥj, "Mehi" | ""
- jm.j-rʾ-kꜣ.t-nb.t-n.t-nswt, "Vorsteher jeder Arbeit des Königs" | "overseer of all works of the king"
Written forms
F4-D36-U1-Aa12: 8 times
𓄂𓂝𓌳𓐚
F4-D36-U1-Aa11: 5 times
𓄂𓂝𓌳𓐙
Used hieroglyphs
- U1: 14 times
- F4: 13 times
- D36: 13 times
- Aa12: 9 times
- Aa11: 5 times
Dates
- OK & FIP: 23 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 22 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
- wirklicher Hatia (Rangtitel): 19 times
- Wirklicher Hatia (Rangtitel): 4 times
- Wirklicher Fürst (Rangtitel): 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 24 times
- title: 24 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber