=tj

 Main information

• [Suffix Pron. sg.3.c.] german translation
• - english translation missing
• pronoun: personal_pronoun part of speech
• 851175 lemma id
• EAG § 462; Schenkel, Einf., 105 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr ḫꜣi̯=k s m-ḫt jri̯.t nn gmm=k sw sš zbj //[41,10]// ẖr,w jri̯.ḫr=k n=f tmt,w psd psi̯ ḥr-qdw
Wenn du den Mann untersuchst, nachdem dies getan wurde, (und) du findest sie (d.h. die Verstopfung) ausgebreitet und nach unten abgegangen vor, sollst du ihm ein Pulver von gänzlich gekochten $psḏ$-Schoten machen.
sawmedizin:Papyrus Ebers//36,4-44,12 = Eb 188-220: "Erfahrungswissen zum Magenleiden" (das "Magenbuch"): [41,9]
IBUBd6Mjma4WR0Qxq48GwIoRVnE sentence id
ptrj=tj pri̯=st r-ḥꜣ mj Tfj,t //[C 1,8]// Wꜥ,t
Ihr Herauskommen ist (nur) vergleichbar mit demjenigen Jener, der Einzigartigen (wörtl.: man sieht ihr Herauskommen als das ... an).
sawlit:〈Liebeslied Nr. 31-47: 〉pChester Beatty I//Verso, Section C: Liebeslied Nr. 31-37: [C 1,7]
IBUBd1zoQrSML0Q7todW3TNHTxM sentence id
n js jri̯=t(w) jm
Man hatte dort noch nicht gebaut.
bbawgrabinschriften:nördlicher Bereich//biographische Inschrift: [8]
IBUBdxpila4L9UGUijVEpZsBEog sentence id
jwi̯.n=f ḫr=ṯ n,t jwi̯.n=f ḫr=t nzr,t //[Nt/F/Se I 73= 565]// jwi̯.n=f ḫr={tm}〈ṯ〉 wr,t jwi̯.n=f ḫr=ṯ wr,t-ḥkꜣ,w wꜥb n=ṯ snḏ n=ṯ
Er ist zu dir gekommen, Rote Krone, er ist zu dir gekommen, Nezret, er ist zu dir gekommen, Große (Krone), er ist zu dir gekommen, Zauberreiche (Krone), für dich rein und dich fürchtend.
bbawpyramidentexte:〈Südwand, östl. Partie, oberes Register〉//PT 220: [Nt/F/Se I 72 = 564]
IBUBdQtzjXA3WkuBlW29ZgWKS38 sentence id
jr jni̯ Sbk-ḥtp(,w) pn jr,w 3 jqr.w n(j).w nḫt [ḥr] [=sn] //K5// jri̯.t=sn bꜣ,w=k r=f nṯr mj n,tt jri̯.n=t js zẖꜣ(,w) pn ḫft ḏd.w Wsr pn [jm]
Wenn Sobek-hotepu drei zuverlässige Zeugen herbeibringt, (solche) des Vertrauens in dieser Sache - die bestätigen werden (die Eidesformel): 'Deine Macht sei gegen ihn (den Prozeßgegner) - oh Gott', - sowie weiterhin, daß man ein Schriftstück gemäß dem Sagen dieses User aufgesetzt hat.
bbawarchive:pBerlin 9010//Prozessurteil: K4
IBUBd1pSfWjU60f9n595Mmqmup0 sentence id

 =tj in following corpora

 Best collocation partners

  1. =ṯ, "[Suffix Pron. sg.2.f.]" | ""
  2. wr.t-ḥkꜣ.w, "Zauberreiche (Krone)" | ""
  3. Nzr.t, "Nezret" | "Flame"

 Written forms

U33-M17: 3 times

𓍘𓇋


I9: 1 times

𓆑


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy