=tj
Main information
• [Suffix Pron. sg.3.c.]
german translation
• -
english translation missing
• pronoun: personal_pronoun
part of speech
• 851175
lemma id
• EAG § 462; Schenkel, Einf., 105
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr ḫꜣi̯=k s m-ḫt jri̯.t nn gmm=k sw sš zbj //[41,10]// ẖr,w jri̯.ḫr=k n=f tmt,w psd psi̯ ḥr-qdw
Wenn du den Mann untersuchst, nachdem dies getan wurde, (und) du findest sie (d.h. die Verstopfung) ausgebreitet und nach unten abgegangen vor, sollst du ihm ein Pulver von gänzlich gekochten $psḏ$-Schoten machen.
IBUBd6Mjma4WR0Qxq48GwIoRVnE
sentence id
ptrj=tj pri̯=st r-ḥꜣ mj Tfj,t //[C 1,8]// Wꜥ,t
Ihr Herauskommen ist (nur) vergleichbar mit demjenigen Jener, der Einzigartigen (wörtl.: man sieht ihr Herauskommen als das ... an).
IBUBd1zoQrSML0Q7todW3TNHTxM
sentence id
n js jri̯=t(w) jm
Man hatte dort noch nicht gebaut.
IBUBdxpila4L9UGUijVEpZsBEog
sentence id
jwi̯.n=f ḫr=ṯ n,t jwi̯.n=f ḫr=t nzr,t //[Nt/F/Se I 73= 565]// jwi̯.n=f ḫr={tm}〈ṯ〉 wr,t jwi̯.n=f ḫr=ṯ wr,t-ḥkꜣ,w wꜥb n=ṯ snḏ n=ṯ
Er ist zu dir gekommen, Rote Krone, er ist zu dir gekommen, Nezret, er ist zu dir gekommen, Große (Krone), er ist zu dir gekommen, Zauberreiche (Krone), für dich rein und dich fürchtend.
IBUBdQtzjXA3WkuBlW29ZgWKS38
sentence id
jr jni̯ Sbk-ḥtp(,w) pn jr,w 3 jqr.w n(j).w nḫt [ḥr] [=sn] //K5// jri̯.t=sn bꜣ,w=k r=f nṯr mj n,tt jri̯.n=t js zẖꜣ(,w) pn ḫft ḏd.w Wsr pn [jm]
Wenn Sobek-hotepu drei zuverlässige Zeugen herbeibringt, (solche) des Vertrauens in dieser Sache - die bestätigen werden (die Eidesformel):
'Deine Macht sei gegen ihn (den Prozeßgegner) - oh Gott', - sowie weiterhin, daß man ein Schriftstück gemäß dem Sagen dieses User aufgesetzt hat.
IBUBd1pSfWjU60f9n595Mmqmup0
sentence id
=tj in following corpora
- bbawarchive
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- =ṯ, "[Suffix Pron. sg.2.f.]" | ""
- wr.t-ḥkꜣ.w, "Zauberreiche (Krone)" | ""
- Nzr.t, "Nezret" | "Flame"
Written forms
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 8 times
- OK & FIP: 6 times
- MK & SIP: 2 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 8 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 6 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
- [Suffix Pron. sg.3.c.]: 15 times
- man [Suffix Pron. sg.3.c.]: 1 times
Part of speech
- pronoun: 16 times
- personal_pronoun: 16 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber