ms-n-sf

 Main information

• der Gesterngeborene (Osiris) german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 851402 lemma id
• LGG III, 412c bibliographical information

 Most relevant occurrences

jw=k r-tn Ḫ(y)-n-nbw Msi̯-n-sf Dwn-ꜥn-m-p(ꜣ)-hrw
"Wo bist Du, Jüngling von Gold, Gestern-Geborener, der heute wieder aufersteht?"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//1. Großes Dekret, das betreffs des Gaues von Igeret erlassen wird: 7,2
IBUBd5CA0WZqvExklBXm1qPvM4Q sentence id

 ms-n-sf in following corpora

 Best collocation partners

  1. dwn-ꜥn-m-pꜣ-hrw, "der heute wieder aufersteht (Osiris)" | ""
  2. ḫy-n-nbw, "der Jüngling von Gold (Osiris; König beim Ritual)" | ""
  3. jw, "[aux.]" | "[auxiliary]"

 Written forms

F31-S29-Z5A-N35-S29-I9-N5-Z1: 1 times

𓄟𓋴𓏰𓈖𓋴𓆑𓇳𓏤


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy