tj

 Main information

• [Dem.Pron. sg.f.] german translation
• - english translation missing
• pronoun: demonstrative_pronoun part of speech
• 851521 lemma id
• Wb 5, 237.13 bibliographical information

 Most relevant occurrences

mdw⸢j⸣ wr,t.j sbḥ ꜥꜣ,t.j (Ꜣ)s,t [t]j ḥnꜥ Nb,t-ḥw,t zḫni̯.t ṯw [g]mi̯.tj ṯ⸢w⸣ [jꜥi̯.tj] [rʾ]=[k] [m] [ḏbꜥ.pl]=[sn(j)] //[P/V/E 75]// b[jꜣ](,j).w
Die beiden Großen (Göttinnen) sprechen, die beiden Gewaltigen (Göttinnen) schreien - das sind Isis und Nephthys, die dich gesucht haben und die dich gefunden haben - [und dein Mund soll mit ihren] ⸢metallenen⸣ Fingern gewaschen werden.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 1069: [P/V/E 74]
IBUBd76DJVBFqETyvllWNOAyedY sentence id
//[N/V/S 23= 1308+11]// [mdwi̯] [wr,t.j] [sbḥ] [ꜥ]ꜣ,t.j (Ꜣ)s,t ⸢t⸣(w) ḥnꜥ Nb,t-ḥw,t //[N/V/S 24= 1308+12]// [...] jꜥi̯.tj rʾ=k m ḏbꜥ.⸢pl⸣=sn(j) bjꜣ(,j)
[Die beiden Großen (Göttinnen) sprechen], die beiden ⸢Gewaltigen⸣ (Göttinnen) [schreien] - das sind Isis und Nephthys, [...] - und dein Mund soll mit ihren metallenen Fingern gewaschen werden.
bbawpyramidentexte:〈Südwand〉//PT 1069: [N/V/S 23 = 1308+11]
IBUBdzqN2bni4k8JkAQrsfZrcBs sentence id
jy ḥꜣ,t jy ḏr,t //[P/C ant/E 41= 532]// (Ꜣ)s,t tj ḥnꜥ Nb,t-ḥw(,t)
Es kommt die 'Seeschwalbe', es kommt die 'Weihe' - das ist Isis und Nephthys.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 535: [P/C ant/E 40 = 531]
IBUBd6A9femP0UFpggwXfjKjOe0 sentence id
[jy] [ḥꜣ,t] [jy] [ḏr,t] (Ꜣ)s,t tj ḥnꜥ [Nb,t-ḥw(,t)]
[Es kommt die 'Seeschwalbe', es kommt die 'Weihe'] - das ist Isis und [Nephthys].
bbawpyramidentexte:〈A (horizontal)〉//PT 535: [P/F/Nw A 3]
IBUBd9VDnEYUqEcmkmPVDQBD8HI sentence id

 tj in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥꜣ.t, "Seeschwalbe" | ""
  2. ꜥꜣ.t, "die Große (viele Göttinnen)" | "great one (goddesses)"
  3. Nb.t-ḥw.t, "Nephthys" | "Nephthys"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy