Nb.t-ḥw.t
Main information
• Nephthys
german translation
• Nephthys
english translation
• entity_name: gods_name
part of speech
• 82260
lemma id
• Wb 2, 233.6; LGG IV, 95 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
//1// ḥtp-ḏi̯-nswt n Wsjr ḫnt,j-jmn,t(j)t nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏ,w Zkr-Wsjr ḥr,j-jb Jp,w //2// Ḥr(,w) nḏ,t(j)-jt(j)-〈=f〉 ꜣs,t wr,t mw,t-nṯr Nb,t-ḥw,t sn,t-nṯr Jnp(,w) nb-tꜣ-ḏsr(tt) //3// nṯr.pl jm,j Jp,w
Ein Opfer, das der König gibt für Osiris Chontamenti, den großen Gott, den Herrn von Abydos, Sokar-Osiris befindlich in Achmim, Horus, den Rächer Vaters, Isis, die Große, die Gottesmutter, Nephthys, die Gottesschwester (und) Anubis, den Herrn der Nekropole, die Götter inmitten von Achmim.
IBcAZq0QSyqeyUlQmvgIr40msTk
sentence id
ḏd-mdw [ḥr] [〈t〉j,t] [n] [Ḥr,w-ꜣḫ,tj] ⸢J⸣[t]⸢m,w⸣ Ḫpr,j Šw Tfnw,t Ḥr,w Stẖ ꜣs,t Nb,t-Ḥw,t Wp-wꜣ,wt //[vs. 7,2]// nṯr ⸮Mjmj,t? ⸮Stn,w? 2 nṯr [...] [__].pl n ḫꜣ,⸢tj⸣ Sḫm,t ḥnꜥ 〈M〉sk,t(jt) [⸮2?] jr,t [...] wꜥ(.t) šps,j(t) n Sḫm,t //[vs. 7,3]// jw tꜣ psḏ,t m-ẖnw=st [...] //[vs. 7,4]//
Zu rezitieren [über einer Figur des Harachte], ⸢Atum⸣, Chepri, Schu, Tefnut, Horus, Seth, Isis, Nephthys, Upuaut, den Zwei-Göttern(?) $Mjmj.t$ (?) und $Stnwt$ (?), den [Zwei-(?)] Göttern [… (und), den …] der Dämonen der Sachmet, und den [zwei] Sonnenbarken, dem […], einzigen und edlen Auge der Sachmet, während die Götterneunheit in ihm (dem Auge?) ist […].
IBcCVvxU7cAF0k1vpoIbm5WGSEo
sentence id
//[Kol. 1]// jtj-nṯr ḥm-nṯr-ꜣs,t-ḫsbd,t //[Kol. 2]// Ꜥnḫ-wnn-nfr zꜣ Ptḥ-ḥtp //[Kol. 3]// zꜣ=f jtj-nṯr Ptḥ-ḥtp //[Kol. 4]// mw,t=f Nb,t-ḥw,t nṯr [...] Ꜥnḫ-Pzmṯk
Der Gottesvater, Priester der blaufarbigen Isis. Anch-wen-nefer, Sohn des Ptahhoteps, sein Sohn, der Gottesvater, Ptahhotep, seine Mutter Nephthys, Gott --...-- Anch-Psametik.
IBcDSTaTirtVHkoykNLCs8CGaMQ
sentence id
{{⸢j⸣}} ḥꜣ,tj.pl-ꜥ sḥḏ.pl-ḥm,pl-nṯr jm,j.pl-ḫnt ḏd=ṯn ḫꜣ tʾ ḥ(n)q,t kꜣ(.pl) ꜣpd(.pl) šs(.pl) mnḫ,t(.pl) r rʾ-pr n Rꜥ Ḫnt,j-jmn,t Wp-wꜣ,t.pl Šw Tfn,t Ḏḥw,tj H̱nm,w Zkr Ḥmn //[8]// Gb Nw,t Mnw Jni̯-ḥr,t Jmn Ptḥ Ḫm,y Ḥr,w rs,j Ḥr,w mḥ,tj Wng,yt Psḏ,t.pl Nj,t Ḥq,t Ḥw,t-Ḥr,w Jnp(,w) Ꜣs,t Nb,t-ḥw,t Zby,t n kꜣ n(,j) ḥꜣ,tj-ꜥ jm,j-rʾ-ḥm,pl-nṯr Wp-wꜣ,t.pl-ꜥꜣ jm,j-ḫnt-ꜥꜣ-m-ꜣbḏw //[9]// ḫnt(,j) jꜣw,t.pl m ḥw,t-nṯr nfr mẖr.w.pl m pr nb=f jwn wꜥ sbꜣ(,w) sšm,w mꜣꜥ zft m //[10]// ḥw,t-nṯr m ẖr,t-hrw n.t rꜥ-nb jm,j-rʾ-ḥm〈.pl〉-nṯr Wp-wꜣ,t.pl-ꜥꜣ
O counts, inspectors of the priests, chamberlains, may you say:
a thousand of bread and beer, bulls and fowl, alabaster and linen
for the temple of Re, Khentamenti, Wepwawet, Shu, Tefnut, Thot, Khnum, Sokar, Hemen, Geb, Nut, Min, Onuris, Amun, Ptah, Khemy, Southern and Northern Horus, Wengyt, the Ennead, Neith, Heket, Hathor, Anubis, Isis, Nephthys and Sebyt,
to the ka of the count and overseer of priests, Wepwawetaa, great chamberlain in Abydos, foremost of offices in the temple, perfect in affairs in the house of his lord, sole pillar, teacher of righteous conduct, who slaughters in the temple in the course of every day, overseer of priests, Wepwawetaa.
IBUBd3akp6BdEksDpA2tU9IfmxI
sentence id
{jj}〈jyi̯〉 n=k sn,t=k Nb(,t)-ḥw(,t) sn,t jm(.t) Gḥs,t ṯ(ꜣ)z=s //[2]// n=k tp=k jnq=s n=k qs.pl=k dmḏ=s n=k ꜥ,t.pl=k
Deine Schwester Nephthys kommt zu dir, die Schwester in/aus Geheset, damit sie dir deinen Kopf anknüpfe, damit sie dir deine Knochen zusammenfüge, damit sie dir deine Glieder vereinige.
IBUBd3L61r4IRU1mqot9vzmSud8
sentence id
Nb.t-ḥw.t in following corpora
- bbawgraeberspzt
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
- tuebingerstelen
Best collocation partners
- Ꜣs.t, "Isis" | "Isis"
- =snj, "[Suffix Pron. dual.3.c.]" | ""
- =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
Written forms
O9-X1-H8-G7: 42 times
𓉠𓏏𓆇𓅆
O9-X1-X1-B1: 9 times
𓉠𓏏𓏏𓁐
O9-X1-H8-B7: 8 times
𓉠𓏏𓆇𓁗
O9-X1-H8-B7C: 7 times
Cannot be displayed in unicode
O9-X1-H8-B1: 7 times
𓉠𓏏𓆇𓁐
V30-X1-O6-X1-O1-G7: 6 times
𓎟𓏏𓉗𓏏𓉐𓅆
: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V30-X1-O6-X1-X1-O1-X1-H8-B1: 1 times
𓎟𓏏𓉗𓏏𓏏𓉐𓏏𓆇𓁐
O9-X1-H8-B56A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V30-X1-O6-X1-H8-B7: 1 times
𓎟𓏏𓉗𓏏𓆇𓁗
S13-X1-H8-G7: 1 times
𓋟𓏏𓆇𓅆
V30-F32-X1-H8-B7C: 1 times
Cannot be displayed in unicode
O9F-X1-B1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V30-O6-X1-O1-X1-H8-G7: 1 times
𓎟𓉗𓏏𓉐𓏏𓆇𓅆
V30-X1-O6-X1-O1-X1-H8-I12: 1 times
𓎟𓏏𓉗𓏏𓉐𓏏𓆇𓆗
V30-X1-O6-X1-O1-H8-I12: 1 times
𓎟𓏏𓉗𓏏𓉐𓆇𓆗
V30-O6-X1-H8-I12: 1 times
𓎟𓉗𓏏𓆇𓆗
O9B-X1-H8-B1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
- X1: 117 times
- O9: 79 times
- H8: 75 times
- G7: 51 times
- B1: 21 times
- V30: 14 times
- O6: 13 times
- O1: 11 times
- B7: 9 times
- B7C: 8 times
- I12: 3 times
- B56A: 1 times
- S13: 1 times
- F32: 1 times
- O9F: 1 times
- O9B: 1 times
Dates
- OK & FIP: 158 times
- TIP - Roman times: 104 times
- NK: 30 times
- unknown: 15 times
- MK & SIP: 7 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 209 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 83 times
- unknown: 21 times
- Delta: 1 times
Co-textual translations
- Nephthys: 274 times
- GN/Nephthys: 40 times
Part of speech
- entity_name: 314 times
- gods_name: 314 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber