Ꜣs.t

 Main information

• Isis german translation
• Isis english translation
• entity_name: gods_name part of speech
• 271 lemma id
• Wb 1, 20; 4, 8.11-13; LGG I, 61 ff. bibliographical information

 Most relevant occurrences

//1// ḥtp-ḏi̯-nswt n Wsjr ḫnt,j-jmn,t(j)t nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏ,w Zkr-Wsjr ḥr,j-jb Jp,w //2// Ḥr(,w) nḏ,t(j)-jt(j)-〈=f〉 ꜣs,t wr,t mw,t-nṯr Nb,t-ḥw,t sn,t-nṯr Jnp(,w) nb-tꜣ-ḏsr(tt) //3// nṯr.pl jm,j Jp,w
Ein Opfer, das der König gibt für Osiris Chontamenti, den großen Gott, den Herrn von Abydos, Sokar-Osiris befindlich in Achmim, Horus, den Rächer Vaters, Isis, die Große, die Gottesmutter, Nephthys, die Gottesschwester (und) Anubis, den Herrn der Nekropole, die Götter inmitten von Achmim.
tuebingerstelen:Stele der Tadithor (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 1320)//Stele der Tadithor (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 1320): 1
IBcAZq0QSyqeyUlQmvgIr40msTk sentence id
ḏd-mdw [ḥr] [〈t〉j,t] [n] [Ḥr,w-ꜣḫ,tj] ⸢J⸣[t]⸢m,w⸣ Ḫpr,j Šw Tfnw,t Ḥr,w Stẖ ꜣs,t Nb,t-Ḥw,t Wp-wꜣ,wt //[vs. 7,2]// nṯr ⸮Mjmj,t? ⸮Stn,w? 2 nṯr [...] [__].pl n ḫꜣ,⸢tj⸣ Sḫm,t ḥnꜥ 〈M〉sk,t(jt) [⸮2?] jr,t [...] wꜥ(.t) šps,j(t) n Sḫm,t //[vs. 7,3]// jw tꜣ psḏ,t m-ẖnw=st [...] //[vs. 7,4]//
Zu rezitieren [über einer Figur des Harachte], ⸢Atum⸣, Chepri, Schu, Tefnut, Horus, Seth, Isis, Nephthys, Upuaut, den Zwei-Göttern(?) $Mjmj.t$ (?) und $Stnwt$ (?), den [Zwei-(?)] Göttern [… (und), den …] der Dämonen der Sachmet, und den [zwei] Sonnenbarken, dem […], einzigen und edlen Auge der Sachmet, während die Götterneunheit in ihm (dem Auge?) ist […].
sawmedizin:Papyrus Deir el-Medineh 1//〈Verso: 〉 Magisch-Medizinische Texte: [vs. 7,1]
IBcCVvxU7cAF0k1vpoIbm5WGSEo sentence id
wnn=⸢s⸣ ⸢ḥ⸣ꜥꜥ.ṯ r ꜥꜣ,w //Seite B [17]// ⸢wr⸣ m-ḫ⸢t⸣ ⸢mꜣꜣ⸣ ⸢n⸣fr,w ḥm=f mj mꜣꜣ ꜣs,t{t} ⸢zꜣ⸣=s Ḥr,w ḫꜥi̯ ḥr s,t //Seite B [18]// [j]⸢tj⸣=⸢f⸣ Wsjr ⸢m-ḫ⸣t ⸢wnn⸣=f m ḥwn m-⸢ẖnw⸣ zš ⸢n⸣ //Seite B [19]// ⸢ꜣḫ⸣-bj,t
⸢Sie⸣ war ⸢äu⸣ßerst ⸢er⸣freut bei⸢m Anblick der ne⸣feru Seiner Majestät (= Taharqa) so wie (es einst) Isis (war, als sie) ihren ⸢Sohn⸣ Horus erblickte, der auf dem Thron ⸢seines Vaters⸣ Osiris erschienen war, ⸢als⸣ er (noch) ein Jüngling im Inn⸢eren⸣ des Nests ⸢in⸣ ⸢Chem⸣mis ⸢war⸣.
bbawhistbiospzt:〈Historisch-biographische Texte (25.-26. Dynastie)〉//Unteres Textfeld: Seite B [16]
IBcDVsXLcn0HJEqmihQMCqjEPGw sentence id
{{⸢j⸣}} ḥꜣ,tj.pl-ꜥ sḥḏ.pl-ḥm,pl-nṯr jm,j.pl-ḫnt ḏd=ṯn ḫꜣ tʾ ḥ(n)q,t kꜣ(.pl) ꜣpd(.pl) šs(.pl) mnḫ,t(.pl) r rʾ-pr n Rꜥ Ḫnt,j-jmn,t Wp-wꜣ,t.pl Šw Tfn,t Ḏḥw,tj H̱nm,w Zkr Ḥmn //[8]// Gb Nw,t Mnw Jni̯-ḥr,t Jmn Ptḥ Ḫm,y Ḥr,w rs,j Ḥr,w mḥ,tj Wng,yt Psḏ,t.pl Nj,t Ḥq,t Ḥw,t-Ḥr,w Jnp(,w) Ꜣs,t Nb,t-ḥw,t Zby,t n kꜣ n(,j) ḥꜣ,tj-ꜥ jm,j-rʾ-ḥm,pl-nṯr Wp-wꜣ,t.pl-ꜥꜣ jm,j-ḫnt-ꜥꜣ-m-ꜣbḏw //[9]// ḫnt(,j) jꜣw,t.pl m ḥw,t-nṯr nfr mẖr.w.pl m pr nb=f jwn wꜥ sbꜣ(,w) sšm,w mꜣꜥ zft m //[10]// ḥw,t-nṯr m ẖr,t-hrw n.t rꜥ-nb jm,j-rʾ-ḥm〈.pl〉-nṯr Wp-wꜣ,t.pl-ꜥꜣ
O counts, inspectors of the priests, chamberlains, may you say: a thousand of bread and beer, bulls and fowl, alabaster and linen for the temple of Re, Khentamenti, Wepwawet, Shu, Tefnut, Thot, Khnum, Sokar, Hemen, Geb, Nut, Min, Onuris, Amun, Ptah, Khemy, Southern and Northern Horus, Wengyt, the Ennead, Neith, Heket, Hathor, Anubis, Isis, Nephthys and Sebyt, to the ka of the count and overseer of priests, Wepwawetaa, great chamberlain in Abydos, foremost of offices in the temple, perfect in affairs in the house of his lord, sole pillar, teacher of righteous conduct, who slaughters in the temple in the course of every day, overseer of priests, Wepwawetaa.
sawlit:Stele des Wepwawetaa (München Gl. WAF 35)//〈Stele des Wepwawetaa (München Gl. WAF 35)〉: [7]
IBUBd3akp6BdEksDpA2tU9IfmxI sentence id
{j}〈jyi̯〉 n=k sn,t=k (Ꜣ)s,tt 〈ḥꜥi̯.tw〉 n mr(w,t)=k ptr=s 〈ṯ〉w
Deine Schwester Isis kommt zu dir, indem {ich juble} 〈sie jubelt〉 aus Liebe zu dir, wenn sie dich sieht.
bbawgraeberspzt:〈Wandstreifen rechts vom Eingang〉//T 4: Isis-Text: [1]
IBUBd3Mi5fV2T0RqlI09FHlWbdo sentence id

 Ꜣs.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. Nb.t-ḥw.t, "Nephthys" | "Nephthys"
  2. =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
  3. m, "[Präposition]" | "[preposition]"

 Written forms

Q1-X1-H8-G7: 114 times

𓊨𓏏𓆇𓅆


Q1-X1-H8-B7C: 22 times

Cannot be displayed in unicode


Q1-X1-H8-B7: 20 times

𓊨𓏏𓆇𓁗


Q1-X1-H8-I12: 16 times

𓊨𓏏𓆇𓆗


Q1-X1-H8-B1: 10 times

𓊨𓏏𓆇𓁐


Q1-X1-H8: 10 times

𓊨𓏏𓆇


Q1-X1-Z5-G7: 9 times

𓊨𓏏𓏯𓅆


Q1-X1-X1-B1: 7 times

𓊨𓏏𓏏𓁐


Q1-X1-X1: 6 times

𓊨𓏏𓏏


Q1-X1-B1: 3 times

𓊨𓏏𓁐


Q1: 2 times

𓊨


F51D-X1-B1: 2 times

Cannot be displayed in unicode


H8-X1-Z5-G7: 2 times

𓆇𓏏𓏯𓅆


Q1-X1: 1 times

𓊨𓏏


Q1-X1-H8-B56A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


Q1-X1-H8-G7-Z5A: 1 times

𓊨𓏏𓆇𓅆𓏰


Q1-X1-H8-B7C-Z5A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


X1-Q1: 1 times

𓏏𓊨


Q1-X1-Z5-I12: 1 times

𓊨𓏏𓏯𓆗


Q1-X1-H8-Z5-G7: 1 times

𓊨𓏏𓆇𓏯𓅆


Q1-H8-G7: 1 times

𓊨𓆇𓅆


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy