nf
Main information
• [Dem.Pron.]
german translation
• -
english translation missing
• pronoun: demonstrative_pronoun
part of speech
• 851524
lemma id
• Wb 2, 251.9-14; GEG § 110
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḫpr nf n(,j) nhdhd npꜣpꜣ ẖr ḏbꜥ.pl=k ḏr //[2.22]// ngg ꜣjs n(,j) ḏnn,t=f
– jenes Pochen/Zittern und Flattern entsteht unter deinen Fingern, (und zwar) sobald/weil also das Gekröse/Gedärm seines (Hirn-)Schädels (d.h. sein Gehirn) hervorbricht/aufgerissen ist –,
IBUBdQNW3yPyEEuokab0i1oIWWY
sentence id
jr //[8]// nf rḫ.n ḥm=〈j〉 m ḥw,t-nṯr n.t jtj=j Jmn-Rꜥw-Gm-J[tn] [...]
"Was jenes betrifft, das Meine Majestät über den Tempel Vaters Amun-Re von Gem-Iten (= Kawa) weiß, ...
IBYCNxtgvgv5t0jkqctGqNyLpcw
sentence id
wꜥb.pl=f j:ḫm.w.pl //[col. 29]// jꜣ(,w) bsk.w-jb.pl wꜣi̯.w.pl r jṯi̯.t nf n(,j) rs,t(j)[.pl] ḫti̯.pl tꜣ pn ršu̯.w.pl r ḥꜣꜥ,yt.pl šwꜣ,w.pl jpf jw,tj.w.pl wn n=sn wꜥ nb m jṯi̯ n=f ḏs=f wdi̯.w.pl sḏ,t wꜣi̯ //[col. 30]// r ḥw,t-nṯr snb.w.pl pr pn jri̯.n=(j) rsfy.pl jm=sn
Seine Priester, die die Lobpreisung (d.h. die Kultausübung) ignorierten / missachteten,
Gaunergesindel, das sich daran gemacht hatte, zu plündern,
jene Feinde (o.ä.), die dieses Land durchzogen, und sich am Aufruhr erfreuten,
jene Elenden, die nichts besitzen, ein jeder ein Räuber für sich selbst, die Feuer gelegt hatten direkt am Tempel, und dieses Haus zum Einsturz gebracht hatten,
ich machte Jagdbeute aus ihnen.
IBUBd1PhcELUWUryk0Ss7OmeFFI
sentence id
⸢jr⸣ ⸢nf⸣ ⸢ḏd.w⸣ [ḫr] [...] ⸢⸮wr?⸣ [...] //[3]// ḥsb.t(w) s[⸮_?] [...] [⸮_?]ss[⸮_?] jz.du=sn nw zp [...]
Was jenes Gesagte über ... anbetrifft ... groß ... wird zerbrechen ... ihre beiden Gräber ...
IBUBd0SA1wAmvERnvcuOYSyclBY
sentence id
(j)n-jw mj nf jr.y n smr-wꜥ.t(j) Ḥr(,w)-ḫwi̯≡f //K14// hꜣi̯=f m Jꜣm ḥr rs tp jri̯.⸢n⸣ ⸢=f⸣ r jri̯.t mrr.t ḥzz.t wḏ.t //K15// nb=f
'Gibt es denn etwas (wie) Jenes, das gemacht wurde für den einzigen Freund Har-chuf, als er aus Jam kam (und zwar) wegen der Aufmerksamkeit, die er zeigte, das zu tun, was sein Herr liebt, lobt und befielt?'
IBUBd8tKPBy98kQIsWXOgpm19II
sentence id
nf in following corpora
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- nhdhd, "zittern (vom pulsierenden Gehirn)" | "to tremble (med.)"
- npꜣpꜣ, "fliegen (?) (im Sinne von zittern)" | "to flutter (med.)"
- jm.j-ḥꜣ.t, "früher (temp.)" | "earlier"
Written forms
Used hieroglyphs
Dates
- MK & SIP: 7 times
- NK: 4 times
- OK & FIP: 2 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 9 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- jenes [Dem.Pron. sg./neutr.]: 7 times
- jene [Dem.Pron. pl.c.]: 4 times
- [Dem.Pron.]: 1 times
- jenes (pron. dem.): 1 times
- Jenes: 1 times
Part of speech
- pronoun: 14 times
- demonstrative_pronoun: 14 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber