jm.j-ḥꜣ.t
Main information
• früher (temp.)
german translation
• earlier
english translation
• adverb
part of speech
• 25660
lemma id
• Wb 1, 74.20
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[58]// jr mꜣꜣ=j jḥ ẖr [wšꜥ,w] //[59]// m pr,t wnn=f gr,t dgm.y //[60]// jr,t.du=f(j) qni̯.y gꜣp.ḫr=k mj //[61]// nf jm,j-ḥꜣ.t
(Fallbeschreibung 1:) Wenn ich ein (männliches) Rind mit [der Fress-/Jucken-Krankheit] in der Aussaat-Jahreszeit (etwa: Winter) betrachte,
und er ist auch benommen und seine beiden Augen sind fettig,
dann musst du folglich einen Einschnitt/Einstich (?) vornehmen wie (in) jenem (Fall) von vorhin (d.h. auf der Nase und auf dem Schwanz).
IBcDNZqhe9mPaE0rgNfkSgdrWOw
sentence id
jm.j-ḥꜣ.t in following corpora
Best collocation partners
- gꜣp, "schneiden (?)" | ""
- qni̯, "fett sein" | "fat; to be fat"
- dgm, "ohnmächtig sein; benommen sein" | "to be speechless; to be unconscious"
Written forms
M17-Z11-F4-X1-Z1: 1 times
𓇋𓏶𓄂𓏏𓏤
Used hieroglyphs
- M17: 1 times
- Z11: 1 times
- F4: 1 times
- X1: 1 times
- Z1: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber