qni̯

 Main information

• fett sein german translation
• fat; to be fat english translation
• verb: verb_2-lit part of speech
• 160890 lemma id
• Wb 5, 40.8-14; ONB 52; vgl. KoptHWb 65 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr //[91,10]// qni̯=f ẖr=s jri̯.ḫr=k n=f sp,w n(,j) 〈s〉šwi̯.t wbn,w
Wenn es (d.h. das Ohr) darunter/infolgedessen fettet, so sollst du ihm (folgendes) Mittel zum Austrocknen der Wunde bereiten:
sawmedizin:Papyrus Ebers//91,2-93,5 = Eb 764-782: Heilmittel gegen Ohrenprobleme, $nssq$-Haarausfall und anderes: [91,9]
IBcCBliW92xJqk5PoOchUWxWxdQ sentence id
//[58]// jr mꜣꜣ=j jḥ ẖr [wšꜥ,w] //[59]// m pr,t wnn=f gr,t dgm.y //[60]// jr,t.du=f(j) qni̯.y gꜣp.ḫr=k mj //[61]// nf jm,j-ḥꜣ.t
(Fallbeschreibung 1:) Wenn ich ein (männliches) Rind mit [der Fress-/Jucken-Krankheit] in der Aussaat-Jahreszeit (etwa: Winter) betrachte, und er ist auch benommen und seine beiden Augen sind fettig, dann musst du folglich einen Einschnitt/Einstich (?) vornehmen wie (in) jenem (Fall) von vorhin (d.h. auf der Nase und auf dem Schwanz).
sawmedizin:Veterinärmedizinischer Papyrus Kahun LV.2 (London UC 32036)//〈Veterinärmedizinischer Papyrus Kahun LV.2 (London UC 32036)〉: [58]
IBcDNZqhe9mPaE0rgNfkSgdrWOw sentence id
//[77,10]// ḏꜥ,t qn.t 1 sk(,j) n(,j) psḏn 1 ḥmꜣ,t-mḥ,t 1 ḥsmn-dšr 1 //[77,11]// ḏꜣjs 1 jꜣg,wt 1 tꜣḥ,t n(,j).t ḥ(n)q,t nḏm.t 1 ꜥfꜣ 1
Fettige $ḏꜥ.t$-Droge: 1, $sk.j$-Mehl von der Tenne: 1, unterägyptisches Salz: 1, rotes Natron: 1, $ḏꜣjs$-Pflanzen: 1, $jꜣg.wt$-Droge: 1, Bodensatz von süßem Bier: 1, $ꜥfꜣ$-Lattich: 1.
sawmedizin:Papyrus Ebers//76,19-78,3 = Eb 603-615: "Heilmittel zum Geschmeidigmachen der Knie": [77,10]
IBcAUR7zFHQM2U5QmVWIojboqWk sentence id

 qni̯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. jm.j-ḥꜣ.t, "früher (temp.)" | "earlier"
  2. jꜣg.t, "[offizinell Verwendetes]" | "[a med. substance]"
  3. gꜣp, "schneiden (?)" | ""

 Same root as

 Written forms

N29-N35-Aa2: 1 times

𓈎𓈖𓐎


N29-N35-M17-M17-Aa3: 1 times

𓈎𓈖𓇋𓇋𓐏


N29-N35-X1-F5: 1 times

𓈎𓈖𓏏𓄃


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy