jmꜣḫ.w-ḫr-jty-nb-stp.n=f-zꜣ-r=f

 Main information

• Versorgter bei jedem Herrscher, für den er Schutz(dienste) geleistet hat german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: title part of speech
• 851612 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 84 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jmꜣḫ,w-ḫr-jty-nb-stp,n≡f-zꜣ-jr≡f //[3]// [...] [(j)m(,j)-rʾ-ḫn]t,w-š-[pr-ꜥꜣ] ḥr,j-sštꜣ-n-nswt-m-s,t≡f-nb,t //[4]// (j)m(,j)-rʾ-š,wj-pr-ꜥꜣ ḫrp-ꜥḥ //[5]// Ḥtp-n≡j-Ptḥ
Der Versorgter bei jedem Herrscher, für den er Schutz(dienste) geleistet hat, --Zerstörung-- [Vorsteher der Chentu]schi [am Palast], Hüter des Geheimnisses des Königs an allen seinen Plätzen, Vorsteher der beiden Seen des Palastes und Palastleiter Hetep-eni-Ptah.
bbawgrabinschriften:Westwand//1. linker Außenpfosten: [2]
IBUBdWw4OxrqCElBlt2u2phLW3Y sentence id
//[x+1]// [...] [⸮_?-]⸢pr-ꜥꜣ⸣ ⸢jmꜣ⸣[ḫ,w-ḫr-⸮_?] [...] //[x+2]// [...] [jmꜣḫ(,w)-ḫr-jty-nb-stp,n≡f-zꜣ]-r≡f sḫmḫ-jb-n-nb[≡f-m-ḥs,t-nfr,t-m-ẖnw-pr-ꜥꜣ] [...] //[x+3]// [...] ⸢šps⸣ m
... des Palastes und Versorgter bei ..., Versorgter bei jedem Herrscher, für den er Schutz(dienste) geleistet hat, der das Herz seines Herrn mit schönem Gesang erfreut im Inneren des Palastes ... Vornehmer ⸮im? ...
bbawgrabinschriften:Kalksteinplatte (Fig. 243)//〈Text〉: [x+1]
IBUBdQpQOCOlGE2rsTb73nM1zhg sentence id
jnk jmꜣḫ(,w)-ḫr-jty-nb-stp,n≡f-zꜣ-r≡f
Ich bin ein Versorgter bei jedem Herrscher, für den er Schutz geleistet hat
bbawgrabinschriften:Nordpfeiler//Südseite: [3]
IBUBdQ2c6jBSNEYxuhmR9qyMzWg sentence id
jnk jmꜣḫ(,w)-ḫr-jty-nb-⸢stp⸣[,n≡f-zꜣ-r≡f]
Ich bin ein Versorgter bei jedem Herrscher, [für den er Schutz(dienste)] geleistet hat.
bbawgrabinschriften:rechte Türwange//〈Text〉: [2]
IBUBd2X26BYJuEMribatQUkVQH4 sentence id

 jmꜣḫ.w-ḫr-jty-nb-stp.n=f-zꜣ-r=f in following corpora

 Best collocation partners

  1. sḫmḫ-jb-n-nb=f-m-ḥs.t-nfr.t-m-ẖnw-pr-ꜥꜣ, "der das Herz seines Herrn mit schönem Gesang erfreut im Inneren des Palastes" | ""
  2. jm.j-rʾ-š.wj-pr-ꜥꜣ, "Vorsteher der beiden Seen des Palastes" | "overseer of the two pools (?) of the palace"
  3. Ḥtp-n=j-Ptḥ, "Hetep-eni-Ptah" | "Hetep-eni-Ptah"

 Written forms

M17-U1-F39-Aa1-G43-D21-U33-A21-V30-U21-N35-I9-V16-M17-Z1-D21-I9: 1 times

𓇋𓌳𓄪𓐍𓅱𓂋𓍘𓀙𓎟𓍉𓈖𓆑𓎂𓇋𓏤𓂋𓆑


M17-U1-F39-Aa1-D21-X1-A21-V30-S29-X1-Q3-U21-N35-I9-V16-D21-I9: 1 times

𓇋𓌳𓄪𓐍𓂋𓏏𓀙𓎟𓋴𓏏𓊪𓍉𓈖𓆑𓎂𓂋𓆑


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy