tj-tw
Main information
• [eine Holzart]
german translation
• -
english translation missing
• substantive
part of speech
• 851635
lemma id
• Goyon, Imouthés, Col. 10.3; vgl. Verhoeven, Iahtesnacht II, 109
bibliographical information
Most relevant occurrences
jw=j wrḥ.kw m 〈s〉nn jw=j {š}〈s〉d.kw m sš-nrjw 〈ꜣms〉=〈j〉 m ꜥ=j m ((ti-〈tu〉))
"Ich bin gesalbt mit Senen-Balsam, ich bin bekleidet mit Leinen aus Nu-Garn (und) 〈mein Ames-Stab〉 ist in meiner Hand aus Titu(Tatu?)-Holz!"
IBUBd4pARWCP9UGbrkqoHeDKKZ0
sentence id
tj-tw in following corpora
Best collocation partners
- sšr.w-nw, "[ein Leinenstoff]" | ""
- snn, "[ein mineralischer Stoff (für Augenbalsam und Schminke)]" | "[a mineral]"
- sd, "gekleidet sein; geschmückt sein" | "to be clothed"
Written forms
X1-X2-X4E-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
- X1: 1 times
- X2: 1 times
- X4E: 1 times
- Z2: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber