nꜣj
Main information
• [Dem.Pron. pl.c.]
german translation
• -
english translation missing
• pronoun: demonstrative_pronoun
part of speech
• 851663
lemma id
• Wb 2, 199.8-10
bibliographical information
Most relevant occurrences
j:ḫꜣꜥ ḥꜣj=k r nꜣy mdw,t qn,w n,tj wꜣi̯.ww r sḏm=w
Laß diese vielen Worte hinter dir, die gerade gehört wurden.
IBUBd9o5RMyIFktrnW1M71gSVnM
sentence id
//[Wachposten⁝]// //[7]// ptr=k n=w nfr,w.pl ꜥḥꜥ(,w) nꜣ
Sieh sie dir an! Kostbarkeiten der Lebenszeit sind es!
IBUBdxBKBMTqtU1Yg6J8UYBqoJo
sentence id
sḫꜣ tw n nꜣy jri̯=j n=k
"Erinnere Dich (doch) dessen, was ich für Dich getan habe!"
IBUBdQamJkg5QkWLjZyR6TGuNfE
sentence id
jr nꜣj mdw,t ḫꜣ n nṯr m nṯr.pl-ꜥḥꜣ,wtj m nṯr.pl-ḥm,t.pl m nꜣy.w-〈n〉 pꜣ tꜣ n Ḫt m-dj ḫꜣ n nṯr m nṯr.pl-ꜥḥꜣw,tj m nṯr.pl-ḥm,t.pl m nꜣy.w-n pꜣ tꜣ n Km,t st m-dj=j m mtr,w.pl [sḏm]=w nꜣj mdw,t
Was anbetrifft diesen Wortlaut, die 1000 Gottheiten - seien es männliche Götter oder weibliche Götter - unter diesen (Gottheiten) des Landes von Chatti und die 1000 Gottheiten - seien es männliche Götter oder weibliche Götter - unter diesen (Gottheiten) des Landes von Ägypten, sie (alle) sind bei mir als Zeugen, die diesen Wortlaut hör(t)en:
IBUBd6TcCbwJ3UQEneeoyher6Mw
sentence id
pꜣ ḏd j:jri̯=k tꜣj //[3]// md(w,)t pꜣj mḏꜣ,y 2 r-ḏd ḏd=w nꜣj md(w),t
Betreffend das, was du gesagt hast 〈über〉 die Angelegenheit mit den 2 Polizisten, wörtlich: Sie haben diese (negative!) Rede gesagt.
IBUBd74zHvOQ0EoxiWuhCfkt40E
sentence id
nꜣj in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawramessiden
- bbawtotenlit
- sawlit
Best collocation partners
- mdw.t, "Wort; Rede; Angelegenheit" | "word; speech; matter"
- Nṯr.w-ꜥḥꜣ.wtjw, "Männliche Götter" | ""
- Nṯr.w-ḥm.wt, "Weibliche Götter" | ""
Written forms
N35-G1-M17-M17-Y1-Z2: 1 times
𓈖𓄿𓇋𓇋𓏛𓏥
N35-G1-Z4-Z3: 1 times
𓈖𓄿𓏭𓏪
N35-G1-M17-M17-Z3: 1 times
𓈖𓄿𓇋𓇋𓏪
Used hieroglyphs
- N35: 11 times
- G1: 11 times
- Z4: 7 times
- M17: 4 times
- Z3: 2 times
- Y1: 1 times
- Z2: 1 times
- Z7: 1 times
Dates
- NK: 41 times
- TIP - Roman times: 8 times
- unknown: 6 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 30 times
- unknown: 13 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 10 times
- Nubia: 2 times
Co-textual translations
- diese [Dem.Pron. pl.c]: 51 times
- [Zweitnomen i. NS]: 3 times
- diese [Dem. Pron. pl.c]: 1 times
Part of speech
- pronoun: 55 times
- demonstrative_pronoun: 55 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber