mdw.t

 Main information

• Wort; Rede; Angelegenheit german translation
• word; speech; matter english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 78030 lemma id
• Wb 2, 181.7-182.2; FCD 122 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[⸮kꜣ?] [⸮sḏm?] ⸢=k⸣ nꜣ-n //[vs. 5,7]// md(w),t.pl j:⸢ḏd⸣.w pꜣ pzgꜣ
[Dann (?) wirst] ⸢du⸣ die Worte [hören(?)], die der Ausspeier ⸢gesagt⸣ hat.
sawmedizin:Papyrus Leiden I 343 + I 345//〈Verso: 〉 Magisch-Medizinischer Text: [vs. 5,6]
IBcCJWoMlWDdsEj4qAohopjwq60 sentence id
nn rḏi̯.t //[6]// ꜥq=sn r ḥw,t-nṯr n.t Jmn-Npt ḥr,j-jb-Ḏw-wꜥb ḥr md(w),t pfj bw,t pw ḏd=f jri̯=sn m ḥw,t-nṯr n.t Jmn
Lasst sie nicht in den Tempel des Amun von Napata, der im Gebel Barkal weilt, wegen jener Angelegenheit eintreten - Es ist ein Abscheu es auszusprechen! -, die sie im Tempel des Amun getan haben.
bbawhistbiospzt:Bannstele des Aspelta(?) (JE 48865)//Stelentext: [5]
IBUCFYS4BgpmIUmblXqYNQ0lvio sentence id
ḏd=tw //[Rto. 8]// ⸮ḫr? ⸮tw? ⸮(r)? sḏm mdw,t=k
Man spricht, und dann wird man auf deine Worte hören! (?)
sawlit:oBorchardt 1//Rto. 1 - Vso. 4: Liebeslied: [Rto. 7]
IBUBdzIha6G0SEsDo5e597U7iAs sentence id
//[6]// [jw] [sjꜣ] [mdw,t] [n,j.t] [mḏꜣ,t]=[k] [tn] [jri̯.t.]n=k ḫr ⸢nswt⸣ r jz,t r rḏi̯.t rḫ ḥm=(j) wnt jni̯ n=k wḏ(,w) n,j nswt r [...]
[Zur Kenntnis ist genommen worden die Rede dieses deines Briefes, den] du zum König zum Palast [geschickt hast], um meiner Majestät Kenntnis zu geben, dass ein Königserlass zu dir gebracht worden ist ...--Rest_zerstört--
bbawgrabinschriften:Nordwand//Inschrift B1 〈Brief des Asosi〉: [6]
IBUBdw9UFrElS04gimGQqAHaezA sentence id
[Ppy] [pw] [sḫ]m=k jm wḏ.n nṯr nḏ=k ṯw m-ꜥ mdw,t ḫft(,j)=k Ppy [pw] [n] [ṯwt] [js] [wdi̯.n] [(W)sr(,w)] [ḥr] ns,t=f j:sšm=k Jmn,⸢t(j).w⸣ [j:ꜣḫ]=[k] [ḫnt] [nṯr.pl]
[Pepi], du sollst dort Macht haben, (da) der Gott befohlen hat, daß du dich vor der Rede deines Feindes schützen sollst, Pepi, [denn du bist der, den Osiris auf] seinen Thron [plaziert hat], damit du die Westlichen leitest [und Ach wirst vor den Göttern].
bbawpyramidentexte:〈östl. Fläche〉//PT 665B: [P/F/Se 58]
IBUBd2eBXis8D0s0kfno2MIsWoU sentence id

 mdw.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. sḏm, "hören" | "to hear; to listen"
  2. =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
  3. ḏd, "sagen; mitteilen" | "to say; to tell"

 Same root as

 Written forms

S43-D46-X1-A2: 72 times

𓌃𓂧𓏏𓀁


S43-D46-X1-A2-Z3A: 33 times

𓌃𓂧𓏏𓀁𓏫


S43-D46-X1-A2-Z2: 9 times

𓌃𓂧𓏏𓀁𓏥


S43-D46-X1-Z5-A2-Z3A: 5 times

𓌃𓂧𓏏𓏯𓀁𓏫


S43-D46-X1-A2-Z3: 4 times

𓌃𓂧𓏏𓀁𓏪


S43-D46-X1-A1: 3 times

𓌃𓂧𓏏𓀀


S43-D46-X1-Z2: 2 times

𓌃𓂧𓏏𓏥


S43-D46-X1-Y2: 2 times

𓌃𓂧𓏏𓏝


S43-D46-X1-US248Y1VARB: 2 times

Cannot be displayed in unicode


S43-D46-X1-Z5-A2: 2 times

𓌃𓂧𓏏𓏯𓀁


S43-D46-X1-Y1-A2: 1 times

𓌃𓂧𓏏𓏛𓀁


S43-D46-X1-Y1-A2-Z3A: 1 times

𓌃𓂧𓏏𓏛𓀁𓏫


S43-D46-X1-Y1: 1 times

𓌃𓂧𓏏𓏛


S43-D46-A2: 1 times

𓌃𓂧𓀁


S43-X1-Z5-Y1-Z2: 1 times

𓌃𓏏𓏯𓏛𓏥


G17-D46-X1-Z5-A2: 1 times

𓅓𓂧𓏏𓏯𓀁


S43-D46-X1-A2-Z3A-O: 1 times

Cannot be displayed in unicode


S43-D46-Z2: 1 times

𓌃𓂧𓏥


S43-D46-X1-Z7-A1: 1 times

𓌃𓂧𓏏𓏲𓀀


S43-D46-X1-Z5-Z3A: 1 times

𓌃𓂧𓏏𓏯𓏫


S43-X1: 1 times

𓌃𓏏


S43-X1-Y2: 1 times

𓌃𓏏𓏝


S43-D46-Y2-X1: 1 times

𓌃𓂧𓏝𓏏


S43-D46-X1-Z5-A2-Z3: 1 times

𓌃𓂧𓏏𓏯𓀁𓏪


S43-D46-X1-Z5-A2-Z2: 1 times

𓌃𓂧𓏏𓏯𓀁𓏥


S43-D46-X1: 1 times

𓌃𓂧𓏏


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy