sḏm

 Main information

• hören german translation
• to hear; to listen english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 150560 lemma id
• Wb 4, 384.4-387.14 bibliographical information

 Most relevant occurrences

tm ⸢=f⸣ ⸢sḏm⸣ ḏd.t.pl=j nn di̯=j //[rt. 27,4]// jr,t twy n,(j).t Ḥr,w n=f nn ((di̯)) ((=j)) ẖr,wj.du n(,j.wj) Stẖ n=f m tꜣ pn ḏ,t
⸢Hört er⸣ nicht, was ich sage, so werde ich dieses Auge des Horus ihm nicht (zurück)geben, so werde ich diese Hoden des Seth ihm nicht (zurück)geben, in diesem Lande ewiglich.
sawmedizin:Papyrus Leiden I 343 + I 345//〈Recto: 〉 Magisch-Medizinischer Text: [rt. 27,3]
IBcCJjMpRgc6kU7gh4y2kbWMgSE sentence id
j Rꜥw sḏm=k j Rꜥw pẖr=k jw šdi̯.n=j mḏꜣ,t //15// n(,t) 77 ḥr nm,t n(,t) ꜥ(ꜣ)pp ḏi̯.tw bꜣ=f n sḏ,t ẖꜣ,t=f n ꜣḫ,t n(,t) Sḫm,t
O Re, mögest du hören! 0 Re, mögest du dich umwenden, nachdem ich die 77 Sprüche der Schriftrolle über der Richtstätte des Apophis rezitiert habe, auf daß seine Seele dem Feuer und sein Leichnam der Flamme der Sachmet übergeben sei.
bbawhistbiospzt:Unter der Szene//Unter der Szene: 14
IBcDSXZ8PwJ4y0tttJeepAHhPHM sentence id
mrr=k mꜣn=j snb.kwj [s]jh⸢m⸣=k ⸢sw⸣ //[17,7/alt 124]// ꜥꜣ n-mr,wt jni̯t.(tw) n=n mdw=f m-⸢zḫꜣ,w⸣ //[18,1/alt 125]// [sḏm]=[n] [sw]
(Wenn) du mich in guter Gesundheit sehen möchtest, dann solltest du ihn hier hinhalten, damit uns seine Worte schriftlich gebracht werden, [(so daß) wir sie hören können].
sawlit:pRamesseum A = pBerlin P 10499〈 (Bauer, R)〉//Recto: Der beredte Bauer (Version R): [17,6/alt 123]
IBUBdQNrBbt1oUbthpIh01wOg3w sentence id
[sḏm]=[tn] [sḫ]wn n,t{t} ḥr sḏꜣm {ꜥꜣ}〈ḥ〉n sn,nw=[sn] [sḏm]=[tn] ⸢ḥs⸣ [n{.t}] [ḏḫn].pl //[7]// nḫḫ n n,t{t} ḥr qmd
(wenn) [ihr] die Streitenden [hört], die laut Worte wechseln mit [ihren] Genossen, (wenn) [ihr] das Singen [der Taktangeber] und das Klagen derer, die trauern, [hört],
bbawgraeberspzt:〈Nordhälfte〉//T 3: Anruf an die Lebenden: [6]
IBUBd2guMQVqnkcQoWid9W8g8Qo sentence id
//[unten⁝1]// n,tj sḏm=f n=k
Einer, welcher dir folgt.
bbawgrabinschriften:Südwand//〈Texte〉: [unten⁝1]
IBUBd6vYdSXJ2UxXiivFSHHae3U sentence id

 sḏm in following corpora

 Best collocation partners

  1. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
  2. =j, "[Suffix Pron. sg.1.c.]" | "I; me; my, mine (suffix pron., 1st per. sing.)"
  3. =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"

 Same root as

 Written forms

F21-G17: 91 times

𓄔𓅓


F21-G17-Y1: 91 times

𓄔𓅓𓏛


F21-Aa15: 31 times

𓄔𓐝


F21-G17-Z4-Y1: 18 times

𓄔𓅓𓏭𓏛


F21-G17-N35: 17 times

𓄔𓅓𓈖


F21: 12 times

𓄔


F21-G17-Y1-N35: 10 times

𓄔𓅓𓏛𓈖


F21-G17-G43: 8 times

𓄔𓅓𓅱


F21-G17-X1: 7 times

𓄔𓅓𓏏


F21-Aa15-Y1: 5 times

𓄔𓐝𓏛


F21-Aa15-A2: 4 times

𓄔𓐝𓀁


F21-X1: 4 times

𓄔𓏏


S29-F21-G17: 4 times

𓋴𓄔𓅓


F21-G17-Z7: 4 times

𓄔𓅓𓏲


F21-G17-Z4A-Y1: 3 times

𓄔𓅓𓏮𓏛


F21-G17-X1-Z4-Z2: 3 times

𓄔𓅓𓏏𓏭𓏥


F21-G17-X1-N35: 3 times

𓄔𓅓𓏏𓈖


F21-G17-G43-A1: 2 times

𓄔𓅓𓅱𓀀


Ff4-Z1-US248Y1VARB: 2 times

Cannot be displayed in unicode


F21-G17-X1-Z7: 2 times

𓄔𓅓𓏏𓏲


S29-F21: 1 times

𓋴𓄔


I10-F21-X1: 1 times

𓆓𓄔𓏏


O1-Z1-F21-G17-Z4-Y1-G7: 1 times

𓉐𓏤𓄔𓅓𓏭𓏛𓅆


S29-Ff4-G17: 1 times

Cannot be displayed in unicode


F21-G17-Y1-N35-X1-Z7: 1 times

𓄔𓅓𓏛𓈖𓏏𓏲


S29-Ff4: 1 times

Cannot be displayed in unicode


F21-G17-A1: 1 times

𓄔𓅓𓀀


F21-Aa15-N33A: 1 times

𓄔𓐝𓈓


F21-Aa15-N35: 1 times

𓄔𓐝𓈖


Ff4-G43-US248Y1VARB: 1 times

Cannot be displayed in unicode


F21-Y1: 1 times

𓄔𓏛


F21-G17-Y1-A1: 1 times

𓄔𓅓𓏛𓀀


S29-D46-Ff4: 1 times

Cannot be displayed in unicode


F21-Aa15-N35-X1-Z7: 1 times

𓄔𓐝𓈖𓏏𓏲


F21-Aa15-Y1-N35: 1 times

𓄔𓐝𓏛𓈖


F21-G17-X1-.: 1 times

Cannot be displayed in unicode


F21-G17-Y1-N35-Z2: 1 times

𓄔𓅓𓏛𓈖𓏥


F21-G17-X1-Z4: 1 times

𓄔𓅓𓏏𓏭


Ff4-Z1: 1 times

Cannot be displayed in unicode


Ff4-G17-G43: 1 times

Cannot be displayed in unicode


Ff4-US248Y1VARB: 1 times

Cannot be displayed in unicode


F21-G17-X1-Z2: 1 times

𓄔𓅓𓏏𓏥


S29-D46-F21-G17: 1 times

𓋴𓂧𓄔𓅓


S29-F21-G17-X1: 1 times

𓋴𓄔𓅓𓏏


S29-F21-G17-G43: 1 times

𓋴𓄔𓅓𓅱


S29-F21-G17-D21: 1 times

𓋴𓄔𓅓𓂋


F21-US248Y1VARB: 1 times

Cannot be displayed in unicode


F21-G17-Y1-Z2-X1-Z7: 1 times

𓄔𓅓𓏛𓏥𓏏𓏲


S29-F21-G17-A2: 1 times

𓋴𓄔𓅓𓀁


F21-Z7-Y1: 1 times

𓄔𓏲𓏛


F21-G17-Z7-Z4-Y1-A2: 1 times

𓄔𓅓𓏲𓏭𓏛𓀁


F21-G17-Y1-Z2: 1 times

𓄔𓅓𓏛𓏥


F21-G17-X1-G43: 1 times

𓄔𓅓𓏏𓅱


S29-Ff4-X1: 1 times

Cannot be displayed in unicode


S29-F21-X1: 1 times

𓋴𓄔𓏏


F21-G17-Y1-Ff101: 1 times

Cannot be displayed in unicode


Ff4-G17: 1 times

Cannot be displayed in unicode


F21-G17-Y1-X1-G43: 1 times

𓄔𓅓𓏛𓏏𓅱


Ff4-G17-X1-Z7: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy