ḏd
Main information
• sagen; mitteilen
german translation
• to say; to tell
english translation
• verb: verb_2-lit
part of speech
• 185810
lemma id
• Wb 5, 618.9-625.2
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[Kol. 1]// ḥtp-ḏi̯ nswt Jmn-Rꜥw-Jtm.w-Ḥr.w-ꜣḫ.tj bꜣ-n(,j)-p,t ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ,t ꜥẖm-ḥr(,j)-jb-wjꜣ=f Mw,t wr,t ḥr[,t]-tp-tꜣ.du Ḫns.w nfr-ḥtp ḏ(j)=sn //[Kol. 2]// rn=j mn(.w) m Wꜣs,t ḏd.w n-ḫt nḥḥ n kꜣ n(,j) (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ.t(j)-ꜥ jm,j-rʾ-ḥm.pl-nṯr-n(.j)-nṯr.pl-nb.pl ḥm-nṯr-tp-n(,j)-Jmn-m-Jp,t-s,t.pl //[Kol . 3]// Bꜣk-n(,j)-Ḫnsw [mꜣꜥ-]⸢ḫrw⸣ ḏd=f
Ein Königsopfer, des Amun-Re-Atum-Harachte, des Widders des Himmels, der von der Maat lebt, des Götterbildes, das in der Mitte seiner Barke ist, der Mut, die Große, der Obersten der beiden Länder, (und) des Chonsu, der an Frieden vollkommen ist, damit sie veranlassen, dass mein Name in Theben bleibt und durch die Ewigkeit dauert, für den Ka des Regenten, Gaufürsten, Vorstehers der Priester aller Götter, Hohepriesters des Amun in Karnak Bak-en-chons, [den Gerechtfertigten]; er sagt:
IBcBJcMstIW5WkyjucWYoDehWbc
sentence id
jr jri̯.t(j)=fy nn //17// ḏd.w(y)=j wnn=j m zꜣ snb=f m mk,t.du //18// n ẖrd.pl=f
Was den anbelangt, der dies machen wird, was ich sage, dem werde ich ein Schutz seiner Gesundheit sein (und) ein doppelter Schutz für seine Kinder.
IBcAWW4AlTz5IURdqjeoWwBQkmo
sentence id
ḏd.jn=k r=f 〈ẖr,j〉 wbn,w m nḥb,t=f (j)ꜥr n qs thm ṯ(ꜣ)z n(,j) nḥb,t=f mn=f //[10.7]// ṯs{{.w}}.((pl)) m nḥb,t=f mr ꜥḥꜣ=j ḥnꜥ
(Diagnose:) Daraufhin sagst du über ihn:
"〈Einer mit〉 einer Wunde an seinem Hals, die bis zum Knochen hineinreicht
– der Wirbel seines Halses ist durchbohrt/durchstoßen –,
wobei er an einer Steifheit/Steifigkeit in seinem Nacken leidet:
eine Krankheit, mit der ich kämpfen werde."
IBYCdGIVXpcWnkVJhLqjcvf4wVM
sentence id
kꜣ ḏd=tn jmn.n=j r ḥm=f m ḫ,t nb //[Rs 112]// n pr jtj=j nbw jḥ m ꜥꜣ,t m jp,t.pl nb mnfy m jr,j-ḏr,du.pl nbw m jr,j-ḫḫ bb.pl str.w m ꜥꜣ,t sꜣ!! n.w ꜥ,t nb mꜣḥ.pl n tp šq.ypl n msḏr ẖkr.pl nb n nswt ḥn nb n.w wꜥb nswt m nbw ꜥꜣ,t!! nb
Ihr sollt benennen, was ich vor Seiner Majestät (= Piye) von irgendwelchen Dingen des Hauses meines Vaters verborgen habe, (nämlich) Goldbarren, Edelsteine, jegliche Gefäße, Knöchelbänder, Armreifen aus Gold, Ketten, Schmuckkragen hergestellt aus Edelsteinen, Amulette für jedes Körperteil, Stirnkränze, Ohrgehänge, jegliches königliches Schmuckstück, jedes Libationsgefäß für die Reinigung des Königs aus Gold und jeglichen Edelsteinen.
IBUBdWk0OlJTk0iroDfEFFgtRRc
sentence id
ḫr wnn=j ḥr ḏd n=f
also sage ich zu ihm:
IBUBdybrD8mWf0FLlRm1lOgK2kQ
sentence id
ḏd in following corpora
- bbawamarna
- bbawarchive
- bbawbriefe
- bbawfelsinschriften
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- smaek
- tb
- tuebingerstelen
Best collocation partners
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
- n, "[Präposition]" | "[preposition]"
- =j, "[Suffix Pron. sg.1.c.]" | "I; me; my, mine (suffix pron., 1st per. sing.)"
Same root as
Written forms
I10-D46-M17-N35: 197 times
𓆓𓂧𓇋𓈖
I10-D46-N35: 155 times
𓆓𓂧𓈖
I10-D46-Aa1-D21: 85 times
𓆓𓂧𓐍𓂋
M17-A2-I10-D46: 44 times
𓇋𓀁𓆓𓂧
I10-D46-X1-Z7: 42 times
𓆓𓂧𓏏𓏲
I10-D46-X1-N35: 38 times
𓆓𓂧𓏏𓈖
I10-D46-X1-Z2: 34 times
𓆓𓂧𓏏𓏥
I10-D46-M17-S3: 15 times
𓆓𓂧𓇋𓋔
I10-D46-G43: 11 times
𓆓𓂧𓅱
I10-D46-Y1-Z2: 9 times
𓆓𓂧𓏛𓏥
I9A-D46: 9 times
Cannot be displayed in unicode
I10-D46-U33-M17: 8 times
𓆓𓂧𓍘𓇋
I10-D46-Z7-X1: 5 times
𓆓𓂧𓏲𓏏
M17-A1-I10-D46: 4 times
𓇋𓀀𓆓𓂧
I10-D46-D46-X1-Z2: 4 times
𓆓𓂧𓂧𓏏𓏥
I10-D46-X1-G43: 3 times
𓆓𓂧𓏏𓅱
I10-D46-D46-X1: 2 times
𓆓𓂧𓂧𓏏
Z115: 2 times
Cannot be displayed in unicode
I9A-D46-X1: 2 times
Cannot be displayed in unicode
I10-D46-N35-.: 2 times
Cannot be displayed in unicode
M17-A2-I10-D46-N35: 2 times
𓇋𓀁𓆓𓂧𓈖
I10-.-D46: 2 times
Cannot be displayed in unicode
I10-D46-V31A-A1: 2 times
𓆓𓂧𓎢𓀀
M17-A2-I10-D46-X1-Z7: 2 times
𓇋𓀁𓆓𓂧𓏏𓏲
M17-G1-I10-D46: 2 times
𓇋𓄿𓆓𓂧
D46-D46-X1-N35: 1 times
𓂧𓂧𓏏𓈖
I10-D46-X1-Z2-N35: 1 times
𓆓𓂧𓏏𓏥𓈖
I10-[[-D46-]]: 1 times
Cannot be displayed in unicode
I10-D46-U33-M17-M17: 1 times
𓆓𓂧𓍘𓇋𓇋
I10-D46-G43-X1: 1 times
𓆓𓂧𓅱𓏏
I10-D46-Z1-N35: 1 times
𓆓𓂧𓏤𓈖
I10-D46-D46-Z4: 1 times
𓆓𓂧𓂧𓏭
I10-D46-M17-M17: 1 times
𓆓𓂧𓇋𓇋
M17-A2-I10-D46-Z7: 1 times
𓇋𓀁𓆓𓂧𓏲
I10-D46__: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D21-I10-D46-X1: 1 times
𓂋𓆓𓂧𓏏
I10-D46-N35-N33A: 1 times
𓆓𓂧𓈖𓈓
I10-D46-G43-A2: 1 times
𓆓𓂧𓅱𓀁
I10-D46-X1-2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
I10-D46-Z7-N35: 1 times
𓆓𓂧𓏲𓈖
I10-D46-X1-Z4: 1 times
𓆓𓂧𓏏𓏭
D21-I10-D46-X1-Z2: 1 times
𓂋𓆓𓂧𓏏𓏥
Ff100-I10-D46: 1 times
Cannot be displayed in unicode
M17-A2-I10-D46-M17-M17-A2: 1 times
𓇋𓀁𓆓𓂧𓇋𓇋𓀁
I10-D46-A1-M17-S3: 1 times
𓆓𓂧𓀀𓇋𓋔
M17-G1-I10-D46-Z7: 1 times
𓇋𓄿𓆓𓂧𓏲
I10-D46-D46-N35: 1 times
𓆓𓂧𓂧𓈖
I10-D46-D46-Z2: 1 times
𓆓𓂧𓂧𓏥
I10-D46-G43-M17-M17: 1 times
𓆓𓂧𓅱𓇋𓇋
Used hieroglyphs
- I10: 1904 times
- D46: 1901 times
- N35: 412 times
- M17: 299 times
- X1: 185 times
- D21: 90 times
- Aa1: 87 times
- Z7: 68 times
- A2: 56 times
- Z2: 55 times
- S3: 18 times
- G43: 17 times
- I9A: 11 times
- U33: 11 times
- Y1: 10 times
- A1: 9 times
- .: 4 times
- G1: 4 times
- Z1: 3 times
- Z115: 2 times
- Z4: 2 times
- V31A: 2 times
- N17: 1 times
- [[: 1 times
- ]]: 1 times
- I9: 1 times
- D46__: 1 times
- N33A: 1 times
- 2: 1 times
- Ff100: 1 times
- A46: 1 times
Dates
- NK: 2148 times
- MK & SIP: 962 times
- TIP - Roman times: 686 times
- OK & FIP: 497 times
- unknown: 102 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2338 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1342 times
- unknown: 580 times
- Nubia: 99 times
- Eastern Desert: 16 times
- Delta: 13 times
- Western Asia and Europe: 6 times
- Western Desert: 1 times
Co-textual translations
- sagen: 3565 times
- sagen, mitteilen, nennen: 502 times
- sagen; mitteilen: 114 times
- mitteilen: 81 times
- Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform): 37 times
- sprechen: 26 times
- rezitieren: 9 times
- nennen: 9 times
- sagen, rezitieren: 6 times
- reden: 5 times
- sagen, meinen: 4 times
- sagen, Rede: 4 times
- berichten: 4 times
- fragen: 3 times
- -: 2 times
- rezitieren (Zaubersprüche): 2 times
- Meldung erstatten: 2 times
- schreiben: 2 times
- sagen, sich ausdrücken: 2 times
- eingeben, diktieren: 1 times
- berichten; Meldung erstatten: 1 times
- sagen, mitteilen, meinen: 1 times
- orakeln, prophezeihen (?): 1 times
- sagen, nennen: 1 times
- mitteilen, sagen: 1 times
- verraten: 1 times
- sagen, singen: 1 times
- sagen, mitteilen: 1 times
- singen: 1 times
- sagen, (Spruch) rezitieren: 1 times
- sagen, (die Stimme) ertönen lassen: 1 times
- sagen; ertönen lassen (den Ruf): 1 times
- sagen, sprechen: 1 times
- meinen, etw. für etw, halten: 1 times
- beten: 1 times
Part of speech
- verb: 4395 times
- verb_2-lit: 4395 times
- active: 2000 times
- suffixConjugation: 1811 times
- infinitive: 1012 times
- singular: 818 times
- masculine: 594 times
- relativeform: 435 times
- participle: 383 times
- jn-morpheme: 290 times
- n-morpheme: 269 times
- feminine: 228 times
- passive: 192 times
- geminated: 183 times
- ḫr-morpheme: 106 times
- prefixed: 96 times
- plural: 81 times
- imperative: 76 times
- tw-morpheme: 71 times
- t-morpheme: 20 times
- pseudoParticiple: 10 times
- kꜣ-morpheme: 9 times
- w-morpheme: 4 times
- commonGender: 3 times
- special: 3 times
- dual: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber