ḏd.w

 Main information

• Verleumder german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_masc part of speech
• 861036 lemma id
• Kanawati, Meir I, Taf. 76 (a) bibliographical information

 Most relevant occurrences

sk ḫr.⸢t⸣ ḏd,w.pl ḏr bꜣq=(j) jm m-bꜣḥ sr.w //[4]// ḏr ḏd=sn js r=(j) m sḏwi̯
Siehe - die Verleumder wurden niedergeworfen weil ich wohlbehalten davon blieb vor den Beamten, weil sie doch gegen mich mit Verleumden gesprochen haben.
bbawgrabinschriften:südlicher Bereich//biographische Inschrift: [3]
IBUBd0FkXnRI00GKmy9LtOqfDro sentence id

 ḏd.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. sḏwi̯, "schlecht machen" | "to slander"
  2. bꜣq, "hell sein; klar sein; wohlbehalten sein (lassen)" | "to be bright; to be clear (of character); to be well"
  3. ḏr, "[Präposition]" | "[preposition]"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy