bꜣq
Main information
• hell sein; klar sein; wohlbehalten sein (lassen)
german translation
• to be bright; to be clear (of character); to be well
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 53730
lemma id
• Wb 1, 424.12-425.17
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr ḫꜣi̯=k z n(,j) sḥr tp sꜥr //[15.21]// m qꜣb,t=f gmm=k tḫb ꜥꜣ wr j:šw.y ḥr qꜣb,t=f bꜣq //[16.1]// mj mw ẖr ḏr,t=k
IBYCeOCaFLbpz0nKr0K1NNyOLkc
sentence id
ṯtf=j n=k stp,w //[8.1]// 〈mj〉 ḥwi̯ ḥꜥpj nw,yt bqꜣ(.t) [m] ꜣḫ,t jṯi̯.n=f jꜣd,t.pl [j]w mdw,t.pl=[j] nb(.t) bnr //[8.2]// nḏm m ḏd
Ich will dir Erlesenes ausgießen, 〈so wie〉 die Nilüberschwemmung (das Land mit Erlesenem) überflutet,
(so wie) das klare Flutwasser [in] der Überschwemmungszeit, nachdem sie/es die Weideflächen erobert hat,
wobei alle meine Worte süß und angenehm zu sagen sind.
IBUBd9Jlvl6uDEjGixc0gQyawDI
sentence id
bꜣ⸢q⸣ n=j dp(w),t.⸢du⸣ Gwꜣ
Die beiden Schiffe des $Gwꜣ$ glänzen für mich.
IBUBd1sPQqbXgEZHu8dYtWNWXKs
sentence id
sk ḫr.⸢t⸣ ḏd,w.pl ḏr bꜣq=(j) jm m-bꜣḥ sr.w //[4]// ḏr ḏd=sn js r=(j) m sḏwi̯
Siehe - die Verleumder wurden niedergeworfen weil ich wohlbehalten davon blieb vor den Beamten, weil sie doch gegen mich mit Verleumden gesprochen haben.
IBUBd0FkXnRI00GKmy9LtOqfDro
sentence id
n ṯwt js zj km zꜣ zj,t km.t msi̯.w zj,t bꜣq.t snq[.w] [fd.t] [wꜣp,t]
Denn du bist ja der schwarze Widder, Sohn des schwarzen Schafs, den das helle Schaf geboren hat, den [vier $wꜣp.t$-Schafe] gesäugt haben.
IBUBd7NLoogdw0dJpvH8dJA91hU
sentence id
bꜣq in following corpora
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- zr.t, "Schaf" | "sheep; ewe"
- wꜣp.t, "Schaf" | "sheep"
- km, "schwarz" | "black"
Same root as
- Bꜣq, "Heller" | ""
- Bꜣq.t, "Glanzauge (Name für Ägypten)" | "Dazzling-eye (Egypt)"
- bꜣq, "Moringa-Baum (?); Olivenbaum (?)" | "moringa tree"
- bꜣq, "Moringa-Baum-Öl (Behenöl) (?); Olivenöl (?)" | "oil of the moringa tree"
- bꜣq.t, "Moringa-Baum-Öl (?); Olivenöl (?)" | "oil of the moringa tree"
- bꜣq.t, "[ein Ölgefäß]" | "[a jar (for oil)]"
- bꜣq.t, "klarer Charakter; Wohlsein" | "clear character"
- Sbꜣq, "Erhellender" | ""
- sbꜣq, "hell machen; heiter machen" | "to make bright"
- sbꜣq.t, "Auge des Himmels (Sonne, Mond)" | "heavenly eye"
- sbꜣqq, "beglaubigen; empfehlen" | "to give a clear character to; to commend"
- sqb, "[eine Holzart]" | "[a kind of wood]"
Written forms
D58-N29-M1-M3-Y1-Z7-X1: 1 times
𓃀𓈎𓆭𓆱𓏛𓏲𓏏
G29A_-N29-G43-M1-M3E-+lvar+s: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D58-G41-G1-N29-M1A-W22-Z3: 1 times
𓃀𓅯𓄿𓈎𓆮𓏊𓏪
D58-G29-G1-N29-M1A-M17-M17: 1 times
𓃀𓅡𓄿𓈎𓆮𓇋𓇋
D58-G29-G1-N29-M1A: 1 times
𓃀𓅡𓄿𓈎𓆮
Used hieroglyphs
- N29: 8 times
- D58: 5 times
- G29: 4 times
- M1A: 4 times
- G1: 4 times
- M1: 3 times
- M17: 2 times
- M3: 1 times
- Y1: 1 times
- Z7: 1 times
- X1: 1 times
- G29A_: 1 times
- G43: 1 times
- M3E: 1 times
- +lvar+s: 1 times
- G41: 1 times
- W22: 1 times
- Z3: 1 times
Dates
- OK & FIP: 10 times
- NK: 8 times
- TIP - Roman times: 5 times
- MK & SIP: 3 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 16 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 8 times
- Nubia: 1 times
- Delta: 1 times
Co-textual translations
- hell sein: 7 times
- klar sein: 5 times
- hell sein; klar sein; wohlbehalten sein (lassen): 4 times
- hell-, klar sein: 2 times
- hell sein; klar sein: 2 times
- wohlbehalten sein (lassen): 2 times
- als Name eines Torwächters: "Klarer" o.ä.: 1 times
- hell-, klar sein; wohlbehalten sein (lassen): 1 times
- als Adj.: 1 times
- wohlbehalten sein: 1 times
Part of speech
- verb: 26 times
- verb_3-lit: 26 times
- singular: 12 times
- active: 12 times
- participle: 8 times
- masculine: 6 times
- feminine: 6 times
- pseudoParticiple: 4 times
- suffixConjugation: 4 times
- infinitive: 2 times
- t-morpheme: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber