bꜣq

 Main information

• Moringa-Baum-Öl (Behenöl) (?); Olivenöl (?) german translation
• oil of the moringa tree english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 53720 lemma id
• Wb 1, 424.2-9; Germer, Flora, 58; Koura, Öle, 221; Quack, in: Fs Spalinger, 275 ff. bibliographical information

 Most relevant occurrences

bꜣq wꜣḏ ḥsb bj,t ḥsb ḥsꜣ n(,j) ꜥwꜣ,y //[16,10]// 1/64 3 ḥmꜣy-mḥ,t(j) rʾ-16
Frisches Behenöl: 1/4 (Dja), Honig: 1/4 (Dja), gegorener Pflanzenschleim: 3/64 (Oipe = 3 Dja), unterägyptisches Salz: 1/16 (Dja).
sawmedizin:Papyrus Berlin P. 3038//〈Recto: 〉 Medizinischer Text: [16,9]
IBcAVY9CHyh7AU7puDl3dz5QV3o sentence id
jni̯.n=sn ḥḏ dbn 1676 1/2 //[col. x+19]// [...] ⸢ḥzmn⸣ ⸢dbn⸣ ⸢4882⸣ ⸢ḥmt⸣ ⸢dbn⸣ ⸢15⸣961 ⸮ṯr,w? dbn 1410 ꜥꜣ,t ḥḏ.t 13 (j)smr dbn ⸢165⸣88 ḥmw,t dbn 3⸢9⸣556 n-mḥ≡f ẖr 1 sry.w 6 ꜥꜣ,t n(,j.t) n-mḥ≡f 5 ꜥꜣ,t ḥḏ.t km.t ḏꜣr,w 4 nbw ḥr ḥḏ ḫtm-n-ꜥꜣm 1 //[col. x+20]// [...] [⸮hnw?] 2 mn,w [...] [ḥqꜣ,t] 1/2 1/8 bꜣq ḥqꜣ,t ⸮2? ⸮ẖnm? ⸢2⸣ sfṯ ḥqꜣ,t 66 1/4 1/8 (w)ḏꜣ(,w) ⸮hbn,t? 176 tj-šps ẖꜣr 271 šhr,t ḥn,w ⸮7? snṯr ḥn,w 92 pr,t ṯntm ḥqꜣ,t 8 1/2 pr,t šꜣ,w ḥqꜣ,t 55 1/2 1/4 pr,t kšw ḥqꜣ,t 4 sm(,w) n(,j) pẖr,t n(,j).t ꜥḥꜣ,w ḥqꜣ,t 1/4 //[col. x+21]// [...] nh,t ⸮5? dꜣb nh,t 73 nh,t 1 ꜥꜣm 65 ḥzmn ḥr nbw ḥr ꜣbw ꜥnḫ 2 ḥzmn ḥr nbw ḥr ḥḏ ꜣbw mꜣgs,w 16 ḥzmn ḥr ꜣbw mꜣgs,w 21 šꜣb,t ẖꜣr 4 bhꜣ,w ẖꜣr 197 šfšf,t ẖꜣr [...] ꜥš ḫt 231
Sie haben mitgebracht: Silber: 1676 1/2 Deben; [..]; ⸢Bronze: 4882 Deben⸣; ⸢Kupfer: 15961 Deben⸣; $zš.w$-Mineral (Bleiweiß?): 1410 Deben; Marmor (lit.: Weißer Stein): 13 (Steine); Schmirgelsand: ⸢165⸣88 Deben; Schleifsand: 39556 Deben; (aus) Dolerit (?): 1 $ẖr$-Stein, 6 $sry.w$-Steine; 5 Edelsteine aus Dolerit (?); (aus) weiß-schwarzem Stein: 4 $ḏꜣr.w$-Steine; (aus) Gold und Silber: 1 "Asiatensiegel"; [...]; [...] 2 Kästen; Quarz (?): [...]; [... (Öl)]; 5/8 [Heqat]; Moringa(öl): 2 Heqat, ⸢2⸣ (?) $ẖnm$-Krüge (?); $sfṯ$-Öl: 66 3/8 Heqat und ein Rest, 176 $hbn.t(?)$ -Krüge; (Produkte vom) $tj-šps$-Baum: 271 Sack; $šhr.t$: 7 (?) $ḥn.w$-Gefäße; Weihrauch: 92 $ḥn.w$-Gefäße; Früchte des $ṯntm$-Baumes: 8 1/2 Heqat; Früchte des Korianders: 55 1/2 Heqat; Früchte der $kšw$-Pflanze: 4 Heqat; Heilkraut gegen Pfeil(wunden) (?) 1/4 Heqat; [...]; [...] 5 (?) Bäume; Feigen: 73 Bäume; 1 Sykomore; 65 Asiaten; (aus) Bronze, Gold und Elfenbein: 2 Spiegel; (aus) Bronze, Gold und Silber (und) Elfenbein: 16 Dolche; aus Bronze und Elfenbein: 21 Dolche; $šꜣb.t$-Pflanzen: 4 Sack; $bhꜣw$-Pflanzen: 197 Sack; $šfšf.t$-Pflanzen: [...] Sack; Zedern: 231 Stämme.
sawlit:Annaleninschrift Amenemhets II. Fragment M//〈Annaleninschrift Amenemhets II. Fragment M〉: [col. x+18]
IBUBd2cnFpiYIUiEgvscKW7i6J0 sentence id
//[Sz.16.1⁝7]// tp,j-ḥꜣ,t bꜣ[q] Ṯḥn,w nwꜥ
Erstes Bestes des Behenöls (aus) Libyen (als) Newa-Öl.
bbawgrabinschriften:Westwand//Ölmagazin: [Sz.16.1⁝7]
IBUBdzsbweWsU0cipNln4cOZE5U sentence id
//[19]// [sꜥꜣi̯.n]=[f] ⸢bꜣk,t⸣ nb n rʾ.pl-pr qb ḫmt jfdi̯ m ḥḏ ⸢nbw⸣ ḫsbd mfk,t ꜥꜣ,t nb.t šps.t sšr,w-nzw ḥḏ,t pq,t bq qmy,t ꜥḏ //[20]// [...] snṯr jhm,t ꜥnt,w nn ḏr-ꜥ m (j)ḫ,t nb.t nfr.t
[Er vergrößerte] alle Abgaben für die Tempel, verdoppelt, verdreifacht, vervierfacht, bestehend aus Silber, Gold, Lapislazuli, Türkis, allen möglichen kostbaren Edelsteinen, Königsleinen, weißem Leinen, feinem Leinen, Moringa-Öl, Harzen und Fetten, [...], Weihrauch, Balsam und Myrrhe, ohne Ende an irgendwelchen schönen Dingen.
bbawamarna:Stele Kairo CG 34183//Stelentext: [19]
IBUBd06kT0Tzr0YWu8NetRBeo6c sentence id
jy 〈n〉=〈k〉 bꜣq pri̯ m jr,t Ḥr,w bj,t pri̯ m jr,t Rꜥw
Es kommen 〈zu dir〉 das Moringaöl, das aus dem Auge des Horus kommt (und) der Honig, der aus dem Auge des Re kommt.
bbawtotenlit:Papyrus Boulaq 3 (Theben West)//Balsamierungsritual: x+3,10
IBUBd8EDWuzbZU3KntQWqvgWbMk sentence id

 bꜣq in following corpora

 Best collocation partners

  1. 1...n, "[Maßzahl Heqat, Oipe und Teile („Horusaugenbrüche“)]" | ""
  2. 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
  3. wꜣḏ, "grün; frisch; jung" | "green; fresh; young"

 Same root as

 Written forms

M1A-W24-Z2: 30 times

𓆮𓏌𓏥


D58-G41-G1-N29-G1-M1A-Z3: 5 times

𓃀𓅯𓄿𓈎𓄿𓆮𓏪


D58-G41-G1-N29-M1A: 4 times

𓃀𓅯𓄿𓈎𓆮


D58-G41-G1-N29-G1-M1A-W22: 4 times

𓃀𓅯𓄿𓈎𓄿𓆮𓏊


D58-G41-G1-N29-G1-M1-W22: 3 times

𓃀𓅯𓄿𓈎𓄿𓆭𓏊


D58-G41-G1-N29-G1-M1A: 2 times

𓃀𓅯𓄿𓈎𓄿𓆮


D58-G41-G1-N29-G1-M1A-Z3A: 2 times

𓃀𓅯𓄿𓈎𓄿𓆮𓏫


D58-G41-G1-N29-G1-M1: 2 times

𓃀𓅯𓄿𓈎𓄿𓆭


D58-G29-G1-N29-M1A-W22-Z2: 2 times

𓃀𓅡𓄿𓈎𓆮𓏊𓏥


M1A-W22-Z2: 2 times

𓆮𓏊𓏥


D58-N29-W22-Z3: 1 times

𓃀𓈎𓏊𓏪


D58-N29-M1-Z3A: 1 times

𓃀𓈎𓆭𓏫


D58-G41-G1-N29-G1-M1A-N33-Z2: 1 times

𓃀𓅯𓄿𓈎𓄿𓆮𓈒𓏥


D58-G41-G1-M1A-N33-Z2: 1 times

𓃀𓅯𓄿𓆮𓈒𓏥


D58-G29-N29-M1-W23-Z2: 1 times

𓃀𓅡𓈎𓆭𓏋𓏥


D58-G29-G1-N29-G1-M1A-Z3A: 1 times

𓃀𓅡𓄿𓈎𓄿𓆮𓏫


D58-G41-G1-N29-G1-M1A-W22-Z3: 1 times

𓃀𓅯𓄿𓈎𓄿𓆮𓏊𓏪


D58-N29-G1-M1A: 1 times

𓃀𓈎𓄿𓆮


D58-G41-G1-N29-M1-W24: 1 times

𓃀𓅯𓄿𓈎𓆭𓏌


D58-G41-G1-N29-M1A-W22-Z3: 1 times

𓃀𓅯𓄿𓈎𓆮𓏊𓏪


D58-G41-G1-N29-G1-M1-W24: 1 times

𓃀𓅯𓄿𓈎𓄿𓆭𓏌


D58-G41-G1-N29-G1-M1A-W24: 1 times

𓃀𓅯𓄿𓈎𓄿𓆮𓏌


D58-G41-G1-N29-G1-[[-[[-M1-]]-]]-Z7-W24: 1 times

Cannot be displayed in unicode


D58-G41-G1-N29-G1-M13-W22-Z3A: 1 times

𓃀𓅯𓄿𓈎𓄿𓇅𓏊𓏫


D58-N29-G1-M1-W22-Z3A: 1 times

𓃀𓈎𓄿𓆭𓏊𓏫


D58-G41-G1-N29-G1-M1-W22-Z3A: 1 times

𓃀𓅯𓄿𓈎𓄿𓆭𓏊𓏫


D58-G41-G1-N29-G1-M1A-W22-Z3A: 1 times

𓃀𓅯𓄿𓈎𓄿𓆮𓏊𓏫


D58-N29-M1-W22-Z3A: 1 times

𓃀𓈎𓆭𓏊𓏫


D58-G29-G1-N29-W9A-Z2: 1 times

𓃀𓅡𓄿𓈎𓎹𓏥


G29-G1-N29-M1A-W24-Z2: 1 times

𓅡𓄿𓈎𓆮𓏌𓏥


D58-G29-G1-N29-M1A-W24-Z2: 1 times

𓃀𓅡𓄿𓈎𓆮𓏌𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy