sqb

 Main information

• [eine Holzart] german translation
• [a kind of wood] english translation
• substantive part of speech
• 853628 lemma id
• FCD 249; vgl. Wb 4, 304 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jmi̯ jni̯(.t)=tw n=j //[5, 8]// wsr.w.pl 20 n(.w) hbnj bꜣk m nbw ḫmꜥ,t.pl jr,j //[5, 9]// m sqb bꜣk m ḏꜥmw
Veranlasse, dass man mir bringt 20 Ruder aus Ebenholz, belegt mit Gold; die Griffe daran aus Hell-Holz, belegt mit $ḏꜥm$-(Weiß)-Gold.
sawlit:〈pWestcar = 〉pBerlin P 3033//Die Erzählungen des pWestcar: [5, 7]
IBUBd9K9KsWW4EOQqaNQ8G9ezhg sentence id

 sqb in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫmꜥ.t, "Griff (des Ruders)" | "blade (or handle?) (of an oar)"
  2. bꜣk, "arbeiten; bearbeiten; (Abgaben) leisten; (Dienst) leisten" | "to work; to render (services)"
  3. hbnj, "afrikanisches Ebenholz; Ebenholzbaum" | "ebony"

 Same root as

 Written forms

S29-N29-D58-M1A: 1 times

𓋴𓈎𓃀𓆮


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy