bꜣk
Main information
• arbeiten; bearbeiten; (Abgaben) leisten; (Dienst) leisten
german translation
• to work; to render (services)
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 53800
lemma id
• Wb 1, 426.3-427.11
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr gr,t ꜥḥꜥ,t ṯn jri̯.n=j //[A3]// m z(my),t n.t Ꜣbḏ,w jw pn n(,j) q(ꜣ)ri̯ jr=f jnb.pl šꜣ(.w).n //[A4]// Nb-r-ḏr s,t ꜣḫ.t ḏr rk Wsjr grg{t}.t.n Ḥr,w //[A5]// n jt.pl bꜣk.t{pl} n=s sbꜣ.pl m p,t ḥn,wt n.t ḥnmm,t //[A6]// jy.t n=s wr.pl m Ḏd,w sn.nwt Jwn,w {Ḥr,w}〈ḥr〉 //[A7]// ꜣḫ,pl ḥtp.n Nb-(r)-ḏr ḥr=s
As for this chapel, I built (it) in the desert of Abydos - this island where one stays,
the walls which the Lord of All ordained,
a beneficient place since the time of Osiris,
which Horus founded for the forefathers,
for which the stars of heaven work,
mistress of humankind,
to whom the great ones from Busiris come,
second (= equal) in blessedness to Heliopolis,
with which the Lord of All is satisfied.
IBUBdwoCRbqri09Wrf14jVbfca4
sentence id
//[9]// n-zp bꜣk=(j) zꜣ,t n,j.t wꜥ jm=ṯn ꜥn [...] //[10]// ꜥ.w(j)=s r=(j)
Ferner versklavte ich niemals die Tochter von einem von euch ...(?indem sie erhob?) ihre Arme gegen mich.
IBUBd4nf2Pnf50fQhvet1E48PUo
sentence id
mḏḥ.n ḥm=f ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) wjꜣ.pl=sn n tp jtr,w m ꜥš mꜣ〈ꜥ〉 n Tp-ḫt,w //[21]// m stp n Ngꜣ,w bꜣk.w m nbw n tp ḫꜣs,t.pl sḥḏ=sn jtr,w
Seine Majestät, er lebe, sei heil und gesund, zimmerte ihre Flussbarken aus echtem Tannenholz aus dem Libanon und von Auserlesenen aus Negau, beschlagen mit Gold vom Besten der Fremdländer, damit sie den Nil erleuchten lassen.
IBUBd5WpJLXzWUqAhzIY2Ev6zCY
sentence id
bꜣkjw=k jw-tp=sn rꜥw-nb nn jwd=sn //[22,6]// r ḥm=k ḏ,t m mrw,t=sn n mꜣꜣ=k
"Dein Wirken ("deine Arbeit") ist vor ihnen jeden Tag, sie können sich nicht trennen von deiner Majestät ewiglich in ihrem Begehren, dich zu sehen!"
IBUBd6VWEC9mJE8VnUGbFtqfIJo
sentence id
jw ḥm=f ḥr mk=sn rꜥw-nb jw bꜣk=sn n ḥm=f m jb mri̯.pl
Und Seine Majestät versorgte sie täglich, damit sie für Seine Majestät mit liebendem Herzen arbeiten.
IBUBdQmERtoUQEGosRdVF6DBWMc
sentence id
bꜣk in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawramessiden
- bbawtotenlit
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
- n, "[Präposition]" | "[preposition]"
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
Same root as
- Bꜣk.tj, "Bakti (Dekansterne)" | "Bakti (decanal stars)"
- bꜣk, "Diener; Untergebener" | "servant; underling"
- bꜣk, "Plattform, Rampe; Tribüne" | "[a device used during a siege (stone thrower?)]"
- bꜣk.w, "Arbeit; Arbeitsleistung" | "task; labor"
- bꜣk.w, "Steuern; Lieferungen; Lohn" | "taxes; deliveries; pay"
- bꜣk.w, "die Arbeiter" | "workers"
- bꜣk.wt, "Dienerschaft" | "staff (of servants)"
- bꜣk.t, "Abgaben; Erzeugnisse (der Arbeit)" | "revenue; (results of) work"
- bꜣk.t, "Dienerin" | "servant"
- bꜣkbꜣk, "[ein Gebäck (?)]" | "[a kind of baked goods (?)]"
- bꜣkbꜣk.t, "Gerätschaften (?)" | "equipment (?)"
Written forms
G29-V31A-A24: 7 times
𓅡𓎢𓀜
G29-V31A-Z7-A24: 2 times
𓅡𓎢𓏲𓀜
G29-V31-G248: 1 times
Cannot be displayed in unicode
G29-V31-G43-D40: 1 times
𓅡𓎡𓅱𓂡
G29-M17-V31-Z7-A24: 1 times
𓅡𓇋𓎡𓏲𓀜
G29-Z1-V31-M17-Z7-Y1-A30: 1 times
𓅡𓏤𓎡𓇋𓏲𓏛𓀢
G29-Z1-V31-M17-Z7-Y1-A24: 1 times
𓅡𓏤𓎡𓇋𓏲𓏛𓀜
G29-V31A-Z7-Y1-Z2: 1 times
𓅡𓎢𓏲𓏛𓏥
G29A-V31-A24-N35: 1 times
Cannot be displayed in unicode
G29-V31-X1-US248Y1VARB-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
G29-V31A-Z7-Y1-A24-A1-Z2: 1 times
𓅡𓎢𓏲𓏛𓀜𓀀𓏥
G29-V31-Z7-Y1-A24: 1 times
𓅡𓎡𓏲𓏛𓀜
G29A-V31-D40: 1 times
Cannot be displayed in unicode
G29-V31A-D36: 1 times
𓅡𓎢𓂝
G29A-V31-A25: 1 times
Cannot be displayed in unicode
G29A-V31-X1-Y2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
G29-V31-US248Y1VARB-N35: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 79 times
- MK & SIP: 24 times
- TIP - Roman times: 14 times
- OK & FIP: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 58 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 32 times
- unknown: 22 times
- Delta: 6 times
- Eastern Desert: 1 times
Co-textual translations
- arbeiten: 67 times
- bearbeiten: 20 times
- (Dienst) leisten: 7 times
- arbeiten, dienen, bearbeiten (lassen): 6 times
- Abgaben leisten: 6 times
- produzieren: 3 times
- arbeiten, wirken (eines Gottes): 3 times
- dienstbar machen: 2 times
- versklaven (arbeiten für jmnd.): 2 times
- besteuern: 1 times
- arbeiten, dienen: 1 times
- (Abgaben) leisten: 1 times
Part of speech
- verb: 119 times
- verb_3-lit: 119 times
- infinitive: 52 times
- active: 32 times
- suffixConjugation: 26 times
- masculine: 24 times
- singular: 17 times
- pseudoParticiple: 13 times
- participle: 10 times
- plural: 7 times
- passive: 4 times
- tw-morpheme: 3 times
- n-morpheme: 2 times
- relativeform: 2 times
- dual: 2 times
- feminine: 1 times
- imperative: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber