bꜣk

 Main information

• arbeiten; bearbeiten; (Abgaben) leisten; (Dienst) leisten german translation
• to work; to render (services) english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 53800 lemma id
• Wb 1, 426.3-427.11 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr gr,t ꜥḥꜥ,t ṯn jri̯.n=j //[A3]// m z(my),t n.t Ꜣbḏ,w jw pn n(,j) q(ꜣ)ri̯ jr=f jnb.pl šꜣ(.w).n //[A4]// Nb-r-ḏr s,t ꜣḫ.t ḏr rk Wsjr grg{t}.t.n Ḥr,w //[A5]// n jt.pl bꜣk.t{pl} n=s sbꜣ.pl m p,t ḥn,wt n.t ḥnmm,t //[A6]// jy.t n=s wr.pl m Ḏd,w sn.nwt Jwn,w {Ḥr,w}〈ḥr〉 //[A7]// ꜣḫ,pl ḥtp.n Nb-(r)-ḏr ḥr=s
As for this chapel, I built (it) in the desert of Abydos - this island where one stays, the walls which the Lord of All ordained, a beneficient place since the time of Osiris, which Horus founded for the forefathers, for which the stars of heaven work, mistress of humankind, to whom the great ones from Busiris come, second (= equal) in blessedness to Heliopolis, with which the Lord of All is satisfied.
sawlit:Stele des Antef, Sohn der Senet (BM EA 581)//〈Antef, Sohn der Senet (BM EA 581)〉: [A2]
IBUBdwoCRbqri09Wrf14jVbfca4 sentence id
//[9]// n-zp bꜣk=(j) zꜣ,t n,j.t wꜥ jm=ṯn ꜥn [...] //[10]// ꜥ.w(j)=s r=(j)
Ferner versklavte ich niemals die Tochter von einem von euch ...(?indem sie erhob?) ihre Arme gegen mich.
bbawgrabinschriften:mittleres Register//große Inschrift (Mittelteil): [9]
IBUBd4nf2Pnf50fQhvet1E48PUo sentence id
mḏḥ.n ḥm=f ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) wjꜣ.pl=sn n tp jtr,w m ꜥš mꜣ〈ꜥ〉 n Tp-ḫt,w //[21]// m stp n Ngꜣ,w bꜣk.w m nbw n tp ḫꜣs,t.pl sḥḏ=sn jtr,w
Seine Majestät, er lebe, sei heil und gesund, zimmerte ihre Flussbarken aus echtem Tannenholz aus dem Libanon und von Auserlesenen aus Negau, beschlagen mit Gold vom Besten der Fremdländer, damit sie den Nil erleuchten lassen.
bbawamarna:Stele Kairo CG 34183//Stelentext: [20]
IBUBd5WpJLXzWUqAhzIY2Ev6zCY sentence id
bꜣkjw=k jw-tp=sn rꜥw-nb nn jwd=sn //[22,6]// r ḥm=k ḏ,t m mrw,t=sn n mꜣꜣ=k
"Dein Wirken ("deine Arbeit") ist vor ihnen jeden Tag, sie können sich nicht trennen von deiner Majestät ewiglich in ihrem Begehren, dich zu sehen!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//2. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [22,5]
IBUBd6VWEC9mJE8VnUGbFtqfIJo sentence id
jw ḥm=f ḥr mk=sn rꜥw-nb jw bꜣk=sn n ḥm=f m jb mri̯.pl
Und Seine Majestät versorgte sie täglich, damit sie für Seine Majestät mit liebendem Herzen arbeiten.
bbawramessiden:Stele Ramses II. Jahr 8-9 (Kairo CG 34504)//Text: [5]
IBUBdQmERtoUQEGosRdVF6DBWMc sentence id

 bꜣk in following corpora

 Best collocation partners

  1. m, "[Präposition]" | "[preposition]"
  2. n, "[Präposition]" | "[preposition]"
  3. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"

 Same root as

 Written forms

G29-V31A-A24: 7 times

𓅡𓎢𓀜


G29-V31A-Z7-A24: 2 times

𓅡𓎢𓏲𓀜


G29-V31-G248: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G29-V31-G43-D40: 1 times

𓅡𓎡𓅱𓂡


G29-M17-V31-Z7-A24: 1 times

𓅡𓇋𓎡𓏲𓀜


G29-Z1-V31-M17-Z7-Y1-A30: 1 times

𓅡𓏤𓎡𓇋𓏲𓏛𓀢


G29-Z1-V31-M17-Z7-Y1-A24: 1 times

𓅡𓏤𓎡𓇋𓏲𓏛𓀜


G29-V31A-Z7-Y1-Z2: 1 times

𓅡𓎢𓏲𓏛𓏥


G29A-V31-A24-N35: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G29-V31-X1-US248Y1VARB-Z2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G29-V31A-Z7-Y1-A24-A1-Z2: 1 times

𓅡𓎢𓏲𓏛𓀜𓀀𓏥


G29-V31-Z7-Y1-A24: 1 times

𓅡𓎡𓏲𓏛𓀜


G29A-V31-D40: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G29-V31A: 1 times

𓅡𓎢


G29-V31A-D36: 1 times

𓅡𓎢𓂝


G29A-V31-A25: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G29-V31-D36: 1 times

𓅡𓎡𓂝


G29A-V31-X1-Y2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


D58-G29-V31: 1 times

𓃀𓅡𓎡


G29-V31-A24: 1 times

𓅡𓎡𓀜


G29-V31-US248Y1VARB-N35: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy