nb-ṯꜣw
Main information
• Herr des Windes
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 851750
lemma id
• LGG III, 783
bibliographical information
Most relevant occurrences
j qꜣi̯-ḥr-jꜣ,t≡f nb{,t} ꜣtf{,t} jri̯.y rn=f nb{,t}-ṯꜣw nḥm=k Wsjr [...] //[31,1]// mꜣꜥ-ḫrw m-ꜥ nꜣy=k wpw,tj.w wdd.yw ṯms,y //[31,2]// sḫpr.yw jdr,t{j} jw,tj.pl ṯꜣm,t n(,j).t ḥr=sn
Oh Hoher-auf-seiner-Standarte, Herr der Atef-Krone, der seinen Namen geschaffen hat, Herr des Windes, mögest du den Osiris NN, gerechtfertigt, vor deinen Boten retten, die "Röte" (Gewalt o.ä.?) auferlegen und für Bestrafung sorgen, mit deren Nachsicht nicht zu rechnen ist ("die Nachsicht deren Gesicht/Ansicht es nicht gibt")!
IBUBd2asoqr5cUUYmtrGcnIz2Eo
sentence id
nb-ṯꜣw in following corpora
Best collocation partners
- qꜣ-ḥr-jꜣ.t=f, "der hoch auf seiner Standarte ist" | ""
- ṯꜣm.t, "Nachsicht" | ""
- jdr.yt, "Strafe" | "punishment"
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- epith_god: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber