nb-ṯꜣw

 Main information

• Herr des Windes german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 851750 lemma id
• LGG III, 783 bibliographical information

 Most relevant occurrences

j qꜣi̯-ḥr-jꜣ,t≡f nb{,t} ꜣtf{,t} jri̯.y rn=f nb{,t}-ṯꜣw nḥm=k Wsjr [...] //[31,1]// mꜣꜥ-ḫrw m-ꜥ nꜣy=k wpw,tj.w wdd.yw ṯms,y //[31,2]// sḫpr.yw jdr,t{j} jw,tj.pl ṯꜣm,t n(,j).t ḥr=sn
Oh Hoher-auf-seiner-Standarte, Herr der Atef-Krone, der seinen Namen geschaffen hat, Herr des Windes, mögest du den Osiris NN, gerechtfertigt, vor deinen Boten retten, die "Röte" (Gewalt o.ä.?) auferlegen und für Bestrafung sorgen, mit deren Nachsicht nicht zu rechnen ist ("die Nachsicht deren Gesicht/Ansicht es nicht gibt")!
tb:pLondon BM 10793//Tb 125 C: [30,24]
IBUBd2asoqr5cUUYmtrGcnIz2Eo sentence id

 nb-ṯꜣw in following corpora

 Best collocation partners

  1. qꜣ-ḥr-jꜣ.t=f, "der hoch auf seiner Standarte ist" | ""
  2. ṯꜣm.t, "Nachsicht" | ""
  3. jdr.yt, "Strafe" | "punishment"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy