ḫꜣs

 Main information

• Spiraldraht der roten Krone (?) german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_masc part of speech
• 852173 lemma id
• FCD 185 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jw=s mj N,t [...] N,t ḏi̯.w ḫꜥ.w=s šzp.n //[B2, 8]// [...] [ḫ]ꜣs jm,j P ḫꜣs jm,j Dpw
Er (der Schaft) ist wie die Rote Krone (oder: wie Neith?), nachdem ihr (d.h. der Krone) Erscheinen veranlaßt wurde, als [deine Majestät L.H.G. o.ä.] den Spiraldraht, welcher in Pe (Buto) ist, und den Spiraldraht, welcher in Dep (Buto) ist, empfangen hat;
sawlit:pMoskau o.Nr.〈 (Sporting King)〉//The Sporting King: [B2, 7]
IBUBdWYTjkrqR02GvpARJWKVQW8 sentence id

 ḫꜣs in following corpora

 Best collocation partners

  1. n.t, "Rote Krone (von U.Äg.)" | "Red Crown (of Lower Egypt)"
  2. Dp, "Dep (später Buto)" | "Dep"
  3. Nj.t, "Neith" | "Neith"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy