Pꜣ-jw-n-Jmn

 Main information

• Insel des Amun (Tell el-Balamun) german translation
• Island-of-Amun (Tell el-Balamun) english translation
• entity_name: place_name part of speech
• 852505 lemma id
• GDG I, 44; LÄ VI, 319 f., VII 289 (Index) bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr wnn=f ꜥḥꜥ m Pꜣ-jw-(n-)Jmn ⸢jw⸣ tꜣ bꜣ~jrʾ n sd,t=f wꜣḥ⸢.ṱ⸣ 〈ḥr〉 pꜣ ṯwfj //[9,3]// jw pꜣy=f wꜥ db,w ḥr pꜣ ḏww n jmn,tt jw pꜣy=f ky ḥr pꜣ //[9,4]// ḏww 〈n〉 jꜣb,tt jw jtr,w-ꜥꜣ tꜣ⸢y⸣=f s,t sḏr jw=tw (ḥr) msi̯ n=f 60 bḥs //[9,5]// m{m}-mn,t
Wenn es auf der 'Insel des Amun' steht, so liegt die Quaste seines Schwanzes 〈im〉 Papyrusdickicht (des Deltas), während sein eines Horn auf dem Westgebirge (und) sein anderes auf dem Ostgebirge ist, und der große Strom sein Ruhelager ist und man ihm täglich 60 Kälber gebärt."
sawlit:pChester Beatty II = pBM EA 10682//Wahrheit und Lüge: [9,2]
IBUBdw1Qw9URWkGTgs2mVZeOfVk sentence id
r-n,tj [sḏm]=j //[2]// r ḏd tw=tn ḥr thi̯.t r nꜣ-n r(m)ṯ.pl n(,j) pꜣ nṯr m Pꜣ-jw-n-Jmn r-ḫt ⸢zẖꜣ(,w)⸣-nswt //[3]// ⸢Jwn,w⸣
Ich habe gehört ihr seid gegen die Leute des Gottes im Ort 'Insel des Amun' vorgegangen, der sich unter der Kontrolle des Königsschreibers Iunu befindet'.
bbawbriefe:pCairo 58053//Brief des Mai-Seth an die Obersten der Garnisonstruppen: [1]
IBUBdwq2YH463Uj2ujiwEE7EWcU sentence id

 Pꜣ-jw-n-Jmn in following corpora

 Best collocation partners

  1. br, "Schwanzbüschel" | "tuft (of an ox's tail)"
  2. Jwn.y, "Iuny" | ""
  3. jtr.w-ꜥꜣ, "großer Fluss (Nil, Hauptarm des Nils, Tempelkanal)" | "Great-river (the Nile, main arm of the Nile, temple canal)"

 Written forms

G41-G1-N36-N23-Z1-M17-Y5-N35-G7: 1 times

𓅯𓄿𓈘𓈇𓏤𓇋𓏠𓈖𓅆


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy