wr.t-ḥts-Nb.tj
Main information
• Große des Heret-Zepters der Beiden Herrinnen
german translation
• great favourite of the Two Ladies
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 852531
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 1483
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// mꜣꜣ,t-Ḥr,w-Stẖ wr,t-ḥts-Nb,ty ḥm,t-nswt mr,(y)t=f zꜣ[,t]-nswt n [ẖ,t]=[f] //[2]// Bw-nfr
Die, die Horus und Seth schaut, die Große des Hetes-Zepters der beiden Herrinnen, die Königsgemahlin, seine Geliebte, die [leibliche] Königstochter Bu-nefer.
IBUBd8X4xs34mUDQhG4nKQTUtjU
sentence id
wr.t-ḥts-Nb.tj in following corpora
Best collocation partners
- mrw.tjt, "Geliebte; Beliebte" | "the well-beloved"
- Bw-nfr, "Bu-nefer" | ""
- mꜣꜣ.t-Ḥr.w-Stẖ, "die Horus und Seth schaut" | "beholder of Horus and Seth"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Große des Heret-Zepters der Beiden Herrinnen: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- title: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber